more......
てたまらない
……得不得了;非常……(同「てしかたがない」)
·最新デジカメが欲しくて欲しくてたまらない。我非常非常想要一台最新的数码相机。
·冷房が壊れていて、暑くてたまらない。冷气坏了,热得要命。
·ここのコーヒーの味が好きでたまらない。我非常非常喜欢这里咖啡的味道。
·社内旅行が中止になって、残念でたまらない。公司的旅游取消了,真是非常可惜。
てちょうだい请……
V-てちょうだい
多为女性,小孩使用,不用在正式的场合。
·ほっといてちょうだい。请不要管我。
·ちょっと来てちょうだい。请过来一下。
·ちょっと聞いてちょうだい。昨日大変だったんだから。请听我说,昨天实在够惨的!
·10時ぐらいにはうちにいるから、連絡してちょうだい。我10点左右会在家。请跟我联络。
てならない非常……;……得不得了;不由得……(与感情,感觉,欲望相关)
V-てならない
·会社はどうなるのか心配でならない。我很担心公司到底会变得怎么样。
·この間の試合でぼろぼろに負けた。もう、悔しくてならない。上次的比赛输得很惨,真的是非常不甘心。
·この事件は政治家が関係しているのではないかと、思えてならない。我非常怀疑这个事件是否与政治人物有关系。
·あんなに仲がよかったのに、彼らはどうして別れたのか、知りたくてならない。他们两人感情那么好,真的很想知道为何会分手。
·パーティーで初めて会った彼女のことが気になってならない。在派对上第一次见到的她,让我不由自主地非常在意。
てにいれる{手に入れる}获得;到手
·欲しいブランド商品を安く手に入れる。便宜地买到想要的名牌。
·人は高い地位を手に入れると、権勢(けんせい)を振るいがちになる。人一旦位居高位,就容易作威作福。
てにする{手にする}拿着手上;得到
·「在宅(ざいたく)ビジネスで成功を手にする方法」という本を買った。我买了一本《成功在家做生意的方法》的书。
·幸運を手にするおまじない。获得幸运的符咒。
·彼女は事業に大成功し、巨万(きょまん)の富(とみ)を手にした。她的事业大为成功,赚得了巨额的财富。