more......
つ……つ一会儿……一会儿……
R-つ,R-つ
表示动作交替进行,固定使用某些动词,如:「行きつ戻りつ、押しつ押されつ、持ちつ持たれつ」等。
·展覧会はすごい人出で、押しつ押されつしながら、やっと目的の作品までたどり着いた。展览会人潮涌动,推来挤去的,好不容易才挤到想看到作品前面。
·謝りたくて彼女の家まで来たが、家の前で行きつ戻りつしていた。来到她家想跟她道歉,却在她家门前踱来踱去。
·お互い持ちつ持たれつで、これまでやってきた。互相扶持帮助,才有现在的成果。
……つつある正在……不断地……(表示某动作,事态正朝某一方向持续发展)
·日本の景気はよくなりつつある。日本的景气正逐渐转好。
·過疎化のため村の伝統が消えつつある。由于人口过少,农村的传统正不断地消失。
·脳硬塞(のうこうそく)で倒れた父は順調に回復しつつある。因脑血管哽塞而病倒的父亲,身体正在逐渐恢复当中。
·事態は改善されつつある。情况在不断地改善当中。
……って……听说的是……;所讲的是……
「って」是「と」,「という」的口语表达,用在比较随意的场合。表示①主题,②引用,③传闻等。
·ケーターって、何ですか。“手机”是什么啊?①
·鳥インフルエンザって、怖いですよね。“禽流感”听起来好可怕喔!①
·若いって、いいですよね。年轻真好啊!①
·彼女、あなたとのつき合いをもう止めたいって。她说不想再跟你交往。②
·今日の会議は中止だって。今天会议取消了。②
·あの店、チーズケーキがおいしいんだって。听说那家店的起司蛋糕很好吃。③
·新しい課長、酒もたばこもやらないんだって。听说新科长烟酒不沾。③
……ってば……说起……;我说……
用来提出话题,同「……といえば」,或是说话者强调自己的主张,有不耐烦的意思。关系亲近者之间使用的口语。
·A:あれ、電気がついてるよ。きのう最後に帰ったの、誰?嗯?电灯还开着呢!昨天谁最后一个回家?
B:木村さんですよ。是木村先生。
A:木村さんってば、また電気消さないで帰っちゃったのね。说到木村先生,他又没有关电灯就回家了是吧?
·A:お母さん、お母さん。妈妈,妈妈。
B:…… ……
B:お母さんってば、聞いてんの?我说妈妈,你有没有在听啊?
……っぱなし……放置不管;置之不理;一直(继续)
R-っぱなし
·ゆうべはテレビを付けっぱなしで寝てしまった。昨晚开着电视就睡着了。
·友達から本を借りっぱなしだ。从朋友那里借的书一直没还。
·大阪から東京まで3時間立ちっぱなしで、疲れた。从大阪一路站了3个小时到东京,真累!
·睡眠不足のため、今日は失敗しっぱなしだ。由于睡眠不足,今天一直出差错。