more......
……たらいい表示劝说,愿望,征求对方的意见等
·熱が出たら、無理して会社に来ることはない。ゆっくり休んだらいい。发烧的话别勉强来上班,好好在家休息。
·仕事で分からないことは、先輩に聞いたらいい。工作上有不懂的地方,可以请教前辈。
·あした、晴れたらいいなあ。明天如果放晴就好了。
·財布をなくしました。どうしたらいいでしょうか。钱包不见了。该怎么办好呢?
·一級の試験は範囲が広いので、どう勉強したらいいか分からない。1级考试的范围很广,不知道该怎么准备。
……だらけ满;全部都是
N だらけ
·この答案は間違いだらけだ。这个答案错误百出。
·留学先の学校は中国人だらけで、日本語の勉強にならない。(我)留学的那所学校里都是中国人,没办法学日文。
·宇宙は不思議なことだらけで、科学や理論では解明されないことが多い。宇宙中充满不可思议的现象,许多不能用科学和理论来解释。
……たらず{……足らず}不足……;不到……
·ホームページをスタートして1か月足らずで、アクセスが一万件を突破(とっぱ)した。首页创建开始还不到1个月,点阅人数就突破了1万次。
·彼女は入社2年足らずで、マネージャーになった。她进公司不到2年,便跃升为经理。
·うちの学生食堂は400円足らずで、腹いっぱい食べられる。在我们的学生餐厅里,用不了400日元就可以吃得很饱。
·彼は、わずか20歳足らずで2児の父親だ。他不满20岁就是2个孩子的爹。
……たらどうか……怎么样?(表示婉转的提议,劝告)
たらどうなの/どうかしら:口语,女性使用。
たらどうなんだ:口语,男性使用。
たらどう:口语,男女皆可使用。
たらいかがですか/たらいかがでしょうか:较为客气的说法。
「どうか」「いかがですか」等可以省略,但表示礼貌用语时则不可省略。
·そこまで勉強したいんだったら、留学したらどうだろうか。如果那么想学习的话,要不要考虑留学?
·言うばかりでなく、やってみたらどうなの?不要光说,试着做做看如何?
·もう少し明るい服を着てみたらどう?きっと似合うよ。要不要试着穿明亮一点的衣服?你穿一定会合适的!
·もっといろいろな人に意見を聞いてみたらどうなんだ。再多听取一些人的意见怎么样?
·電話してみたらいかがですか。相手もきっと喜びますよ。试着打个电话怎么样?对方一定会很高兴的。
·もうすぐ入学試験だろう。真面目に勉強したら。入学考试快到了。认真学习吧!
·熱があるみたい。一日休んだら。好像发烧了,休息一天吧!
……たりしたら/……たりしては
……什么的;……之类的(举出某一例)
·借り物だから汚したりしたら、大変だ。因为是借来的物品,如果弄脏的话就遭了。
·日本語に慣れたといっても、早口で話しかけられたりしたら、あわててしまう。虽说日文已经很熟练了,但是别人跟我说话时说得很快,我还是会紧张。
·授業中、騒いだりしてはいけません。上课中不可以吵闹。