您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 商务日语 >> 正文

商务日语1-2

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-9-17 8:30:13  点击:  切换到繁體中文

 

主题对话1


こちらは東京から転勤になりました武下さんです。


这位是从东京调来的武下先生。


A:石井部長,ご紹介します。こちらは東京から転勤になりました武下さんです。


B:はじめまして,武下と申します。どうぞ、よろしくお願いします。


C::どうぞよろしく。こっちの支店へ来てくださって、よかったです。


B:いろいろ分からない店が多いので、ご指導をお願いします。


A:何かご要望でもあれば、言ってください。


B:いいえ。いろいろ気を使ってただいて、どうも、ありがとうございます。


A:石井部长,我来介绍一下。这位是从东京调来的武下先生。


B:初次见面,我叫武下。请多多关照。


C:请多多关照。你能来我们分部,真是太好了。


B:我还有很多不明白的东西,请多指导。


A:你还有什么要求的话,请告诉我。


B:没有,谢谢你们这样费心。


主题对话2


新しく赴任してきた君たちの上司を紹介しよう。


我来介绍一下你们的新上司.


A:新しく赴任してきた君たちの上司紹介しよう。すでに知っているものと思うが,東京からきた武下君です。


B:武下信です。よろしくお願いします。


A:じゃ、武下君、なんかお話があれば...


B:いいえ、今日は皆さんのお仕事ぶりを拝見させていただきたいと思います。


A:宮崎君、デスクを案内して。


C:はい、こちらへどうぞ。


B:では、失礼します。


A:我来介绍一下你们新上任的上司。我想你们已经知道了,他就是从东京来的武下。


B:我是武下信。请多多关照。


A:那么,武下,如果你有什么要说的。。。。。。


B:不,我今天只想看一看大家的工作轻情况。


A:宫崎,你带着武下去看看办工桌。


C:好的。这边请。


B:那我失陪了。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告