在日企工作,接电话当然是必不可少的。那么怎么接电话才算是一个正确的、符合规范的呢?
要注意以下几点
1.电话铃声最好响三声就接起来;
2.拿起电话要报出公司名字,而不是像中国接电话说“喂”那样说“もしもし”;
3.常用的一句话是“いつもお世話になっております”;
4.恰巧对方找的人不在,说句“今、席を外しておりますが。”就够了,不必告之详细行踪;
5.对方要求传话时,要再次确认对方所属公司和姓名及电话,并且要重复一遍。
接电话范例:
ACの人:AC商事です。
斉藤:もしもし、丸山宅配の斎藤ですが、いつもお世話になっております。
ACの人:こちらこそ、いつもお世話になっております。
斉藤:あのう、すみませんが、高山様いらっしゃいますか。
ACの人:あ、高山は、今、席を外しておりますが。
斉藤:あ、そうですか。何時ごろお戻りになりますかね。
ACの人:そうですね。30分後には戻ると思いますが。
斉藤:わかりました。じゃ、後ほどお電話かけ直します。
ACの人:あの、何か伝言ございますか。
斉藤:あ、お見積もりの件について、お話したいと思ったんですが。大丈夫です。また、かけ直しますので。
ACの人:そうですか。じゃ、お電話あったこと、伝えておきます。
斉藤:はい、よろしくお願いします。じゃ、失礼いたします。
ACの人:失礼いたします。
打电话、接电话
AC人员:你好。这里是AC商事。
齐藤:你好。我是丸山快递的齐藤。承蒙您的关照。
AC人员:彼此彼此,我们也承蒙您的关照。
齐藤:请问,高山先生在吗?
AC人员:啊,高山现在不在。
齐藤:是吗,那他什么时候能回来?
AC人员:嗯,我想大约半个小时以后能回来。
齐藤:知道了。我待会儿再打电话。
AC人员:有什么事情需要我帮您转达吗?
齐藤:关于报价单,有些问题想跟高山先生谈一下。没关系,我一会儿再打吧。
AC人员:好的。那我就告诉他您来过电话了。
齐藤:好的。谢谢,那我挂了。
AC人员:好的。