您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 商务日语 >> 正文

商务日语口译:离别时刻情感表达(下)

作者:辛浩  来源:weilan.com.cn   更新:2015-9-10 6:33:38  点击:  切换到繁體中文

 

1.各位给我们留下了许多美好的回忆,我们非常感谢。


あなた方は私たちに、多くの美しい思い出を残してくださいました。このことを心から感謝いたします。


2.回国以后,请把我们的友好问候带给各位朋友们。


帰国されましたら、どうか私たちの友好のメッセージを、友人の皆さまにお伝えいただくようお願い申し上げます。


3. 祝各位一路顺风。


順調なご旅行をお祈り申し上げます。


怎么样,已经酝酿好离愁别绪了吗?请翻译下面的句子:


我们在一起度过的时间虽然很短,但是非常愉快,也很有意义。为此我谨向给位表示衷心的感谢。


祝各位一路平安。


祝各位旅途愉快。


参考译文:


我们在一起度过的时间虽然很短,但是非常愉快,也很有意义。为此我谨向给位表示衷心的感谢。


私たちがいっしょに過ごした時間は短いものでしたが、しかし実に楽しく、また有意義でもありました。このことに対して心より感謝いたします。


祝各位一路平安。


道中のご無事をお祈りします。


祝各位旅途愉快。


楽しいご旅行をお祈り申し上げます。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告