您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 日语情景对话 >> 正文

日语情景对话:お見舞い(中日对照)

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-9-7 19:00:57  点击:  切换到繁體中文

 

女:お体の調子はいかがですか。


男:ありがとうございます。だいぶよくなりましたので、ご心配ありません。


女:これ、お見舞いです。どうぞ。


男:きれいな花ですね。どうもすみません。こちらにおかけください。


女:いいえ、おかまいなく。会社のみんなからのお見舞いも預かってきました。これ、どうぞ。みんな心配しているんですよ。


男:すみません。どうぞみなさんにくれぐれもよろしくお伝えください。来週にはもう退院できると思いますので。


女:それはよかったですね。


男:おかげさまで。退院後、一週間ほど家で休んでから会社に出ます。


女:どうぞ、ごゆっくりお休みになってください。今日はこれで失礼します。どうぞお大事に。


翻訳


探望


女:你的身体情况怎么样?


男:谢谢了,差不多已经好了,所以不用担心。


女:这是探望的礼物,请收下。


男:真是漂亮花呀!太麻烦你了。请座这边把!


女:不,请不用麻烦了。这是大家的一点心意,这个请收下。大家都很担心你呢。


男:很抱歉。对大家的多次慰问表示感谢。我想我下个星期就可以出院了。


女:那可真是太好了。


男:托您的福,出院后再在家休息一个信息就可以去公司了。


女:请好好休息。今天就到这里吧!我告辞了。请保重。 慣用句


ご心配ありません[请不要担心]


おかまいなく[请不要张喽]


よろしく[表示问候,请求关照]


おかげさまで[托您的福]


お大事に[请保重]



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告