您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 日语情景对话 >> 正文

日语情景对话:文章がみずみずしく生きているって感じ(中日对照)

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-9-7 19:00:55  点击:  切换到繁體中文

 

A:「すばる」の最新号に載った新井さんの小説読んだ?


B:ああ、母親の再婚についての、読んだよ。


A:どうだった?


B:うん、うまいんじゃない?文章がみずみずしく生きているって感じ。


A:そうね。主人公の「僕」の心理描写なんかとっても詳細よね。


B:母と主人公の心の微妙なスレ違いをよく描いているわよね。


A:私もあんなふうな透明で、素直で、みずみずしい文章が描きたいわ。


B:新井さんて、情景の描き方が巧みなんだと思うね。風景をただ客観的に描写しているんじゃなくて、そこに主人公のそのどきどきの心理状態を反映させているでしょう。


A:そうね。そういう意味では、素直で平明な文章に思えるけど、結構、テクニックを駆使しているわけね。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告