您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 菜鸟日语 >> 学习方法 >> 正文

日语语源

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-9-7 13:58:49  点击:  切换到繁體中文

 



ローマ神話の農業の神Saturn's day


→Sunday、 Monday、 Tuesday、 Wednesday、 Thursday、 Friday


Saturn (サターン)


農耕の神、(ギリシア名)クロノス、(ローマ名)サトゥルヌス


saxophone (サクソフォーン)


楽器の名前


ベルギーのSaxという人が発明した。


school (スクール)


学校


ラテン語やギリシア語で「暇を使うこと」。暇な時間は哲学談義を行ったことからやがては場所自体を表すようになった。


September


9月


古代ローマ歴で7番目(septem)の月。


shirt (シャツ)


ゲルマン語のshort(女性用の短いガウン)に由来し、上の方に身につけるものをshirtと呼ぶようになった。


→skirt


silhouette (シルエット)



倹約政策で「影のない人間」とあざ笑われたフランスの大臣シルエット氏に由来する。


Sirens (サイレン)


サイレン


からだの半分が人間で半分が鳥の姉妹。魅力的な声で歌い、船が引きつけられて岩に激突した。


skirt (スカート)


ゲルマン語のshort(女性用の短いガウン)に由来し、下の方に身につけるものをskirtと呼ぶようになった。


→shirt


Smith (スミス)


アメリカ?イギリスで最も多い姓last name.元々は「かじ屋」に由来する。


1)職業名に由来する姓としては、Baker(パン屋)、Carpenter(大工)、Cooper(おけ屋)、Fisher(漁師)、Mason(石工)、Miller(粉屋)、Potter(陶工)、Taylor(洋服屋)、などがある。


2)色の名前に由来する姓としては、Black, Brown, Gray, Green, Whiteなどがある。


smog (スモッグ)


煙smokeのような霧fogのようなものということで、頭尾結合してできた。


south paw (サウスポー)


左利き


アメリカのある野球場の午後の試合で、左利き投手の「南から上がる腕」に太陽の光線が当たったところから名前がついた。


また、南部出身の野球選手に左利きが多かったからという説もある。


strait gate (the strait gate:せまきもん)


狭き門、マタイ伝


今日では合格率の低い試験の意味で用いている。


Sunday


日曜日


ラテン語で太陽の日sun's day


→Tuesday、 Monday、 Wednesday、 Thursday、 Friday、 Saturday


sunflower (サンフラワー)


ひまわり


花が太陽のようなかたちをしているから。


[T]


taxi (タクシー)


距離によって料金が科せられる馬車taximeter-cabがtaxi-cabと縮まり、さらにtaxiと縮まってできた。


Thursday


北欧の雷神Tho's day


→Sunday、 Monday、 Tuesday、 Wednesday、 Thursday、 Friday、 Saturday


Titanic (タイタニック)


沈没した豪華客船タイタニック号


ティタンという巨人の神はゼウスによって暗绀送钉厕zまれた。titanicは「巨大な」という意味の形容詞.


tube (チューブ)


ロンドンの地下鉄


undergroundで、かたちが円筒形なので俗にそのように呼ばれる。アメリカでは地下鉄はsubwayで、イギリスでsubwayといえば地下道を表す。


Tuesday


火曜日


北欧の神Tiw's day


→Sunday、 Monday、 Wednesday、 Thursday、 Friday、 Saturday


[U]


[V]


vibgyor


虹の7色 violet, indigo, blue, green, yellow, orange, red を暗記するための単語.Richard of York gave battle in vain.という覚え方もある。にほんでは、せき?とう?おう?りょく?せい?らん?し。


Vienus (ヴィーナス)


美の女神、(ギリシア名)アプロディテ、(ローマ名)ウェヌス


[W]


Wednesday


水曜日


北欧の神Woden's day


→Sunday、 Monday、 Tuesday、 Thursday、 Friday、 Saturday


wolf in sheep's clothing (a wolf in sheep's clothing:ひつじのかわをかぶったおおかみ)


羊の皮をかぶった狼、偽善者、マタイ伝




上一页  [1] [2] [3] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告