您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 日语口语 >> 正文

日语口语:ビジネス会話の基本一

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-9-2 14:22:14  点击:  切换到繁體中文

 



第1章 あいさつと励ましの言葉


-----------------------------------


ここでは社内で交わされる日常的なあいさつ言葉を取り上げます。あいさつには「おはようございます」のような純然たるあいさつ言葉もありますが、それと共に大切なのはコミュニケーションの潤滑油としての言葉で、特にあなたが上司である場合は、部下への励ましやねぎらい、ほめる言葉も大切になるでしょう。


1、 会社の中での挨拶


-----------------------------------


出社から退社までの「あいさつ」を時間に沿って見てみましょう。


(1) 朝のあいさつ


李 :部長、おはようございます。


部長 :おはよう。


李 :△△さん、おはよう。


同僚A:おはよう。


常套表現と解説


・ おはようございます


挨拶は目下の人が先にします。目上の人から先に挨拶をされないように、出会ったらすぐ挨拶をする習慣を身につけましょう。「最近の若い社員は、挨拶もろくにできない」という言葉がよく聞かれますが、日本の会社組織はかなりこうした上下の別や先輩に対する礼儀にうるさいところですから、くれぐれも注意を要します。


なお、目上や入社の先輩には年齢に関わらず、必ず「おはようございます」を使ってください。なお、同僚や後輩には「おはよう」で十分です。


(2) 外出のとき


李 :課長、ちょっと○○商事(=行き先名)までいってきます。


課長 :いってらっしゃい。もし、○○商事との交渉が難航するようだったら、一度


会社 に電話を入れてください。


李 :わかりました。


・・・(出先から戻って)・・・


李 :ただ今戻りました。


同僚A:お帰りなさい。


課長 :お疲れさま。それで、どうでした?


常套表現と解説


・ ~までいってきます


いってらっしゃい


・ ただ今、戻りました


お帰りなさい


お疲れさま


日本人にとって会社は一種の疑似家族のようなものです。ですから、・のように「いってきます」と「いってらっしゃい」は外出時の挨拶としても使われています。


また、出先から帰った同僚・部下を迎えるときには、・のように「お帰りなさい」「お疲れさま」が使われますが、上司であれば部下に対するねぎらいの気持ちを込めて「お疲れさま」が一番いいでしょう。


(3) 励ましとねぎらいの言葉


<励まし>


部長・:みんながんばってるね。


部下 :部長、おはようございます。


部長・:年末商戦まで、もう一息だ。気を抜かないでがんばろう。


部下 :わかりました。


<ねぎらい>


課長・:なかなかよくできているわね。


李 :ありがとうございます。


課長 :この調子でがんばって。


李 :はい。


<ほめる>


部長・:李君、よくやった。


李 :ありがとうございます。


部長・:僕が見込んだだけのことはある。これからは、君にはもっと大きな仕事をやってもらおう。


部下 :ありがとうございます。部長のご期待に添えるよう、がんばります。


部長・:うん、頼むよ。期待している。


常套表現と解説


・ がんばってるね


やってるね


ご苦労さん


もう一息だ。がんばろう


・ なかなかよくできているね


よくやった


僕が見込んだだけのことはある


君には期待しているよ


これ以外にもいろいろ励ましやねぎらい、ほめる言い方はあるでしょうが、上司はできるだけ頻繁に仕事の現場を回って、このような言葉を部下にかけた方がいいですね。こうした上司の一言が全体の志気を高めることになります。これは上司の心得でしょう。


上一页  [1] [2]  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告