045
いかなる...といえども...{如何なる...と言えども}
任何...都...;无论...都...
いかなる N といえども
◆いかなる教師(きょうし)といえども、まずは生徒(せいと)のことを一番に考えるべきだ。
任何老师都应该将学生的事放在第一位考虑。
◆いかなる名人(めいじん)といえども、失敗(しっぱい)することもある。
无论怎样的专家,都有可能会失败。
046
いかに...か{如何に...か}
如何...;多么...啊
◆完成(かんせい)するまでに、いかに多くの時間が費(つい)やされたことか。
到完成为止,不知花费了多少时间。
◆学年(がくねん)でトップの彼が答(こた)えられないのだから、いかに難(むずか)しいか分かるだろう。
同年级第一名的他都无法回答(的问题),可想而知是多么难。
◆素材(そざい)の味(あじ)を生(い)かして、いかに調理(ちょうり)すべきか、料理家は考えた。
料理师思考着如何活用食材来烹调。
◆語学力(ごがくりょく)をいかに伸(の)ばすか、教授(きょうじゅ)の意見をうかがった。
我向教授请教该如何提高语言能力。
◆人はいかに生きるべきか。
人应该如何生活呢?
047
いかに...ても...{如何に...ても}
いかに...でも...{如何に...でも}
不管怎么...也(加强后半部分叙述的语气)
いかに N/Na でも、いかに A-くても、いかに V-ても
◆いかに計算(けいさん)が簡単(かんたん)でも、必(かなら)ず計算機(けいさんき)を使う。
不管怎么简单的计算,也一定要用计算器(计算)。
◆投手(とうしゅ)がいかに優(すぐ)れていても捕手(ほしゅ)がうまくなければ、連係(れんけい)プレーはできない。
不管投手再怎么优秀,如果捕手不佳的话,也很难紧密地进行比赛。
◆いかに優秀(ゆうしゅう)でも、態度(たいど)の悪い医者(いしゃ)には診(み)てもらいたくない。
不管怎么优秀,我都不想让态度恶劣的医生看病。
048
いかにも...
真是...;实在是...;的确...
表示确实是这样,为旧式男性用语。现在年轻人甚少使用。
◆そこはいかにも子どもが好きそうな場所(ばしょ)だ。
那里的确很像是个会受到小孩子欢迎的地方。
◆いかにも、私がこの学園(がくえん)の校長(こうちょう)だ。
我确实是这所学校的校长。
◆これはいかにも小さい子ども向けの本だ。
这的确是一本以幼儿为对象的书。