033
...あまり(に)... ②
过度;过于;太...
Nのあまり(に)、V-るあまり(に)
◆喜(よろこ)びの余り、飛(と)び上(あ)がった。
因兴奋过度而跳了起来。
◆ショックの余りに寝込(ねこ)んでしまった。
受到太大的打击而卧病在床。
◆先のことを心配する余り、何もできなくなった。
过分担心将来的事,结果反而什么都无法进行。
034
あまりに...すぎる
太过于...
◆あまりに忙しすぎて、友達ともすっかり疎遠(そえん)になってしまった。
由于太过忙碌,结果和朋友完全疏远了。
◆番組(ばんぐみ)があまりにつまらなすぎたので、テレビを消(け)した。
因为电视节目太无聊,所以关掉了电视。
◆あまりに頑張りすぎて、体調(たいちょう)をくずした。
努力过头,结果搞坏了身体。
035
あまり(の)...に/で...
因为太...,而...
あまりのNに/で:N多为含有程度意义的名词。
◆そのカレーはあまりの辛さに全部食べられなかった。
那份咖喱太辣,所以我无法全部吃完。
◆目覚(めざ)まし時計(とけい)のあまりのかわいさに、思わず買ってしまった。
因闹钟很可爱,便不假思索地买了。
◆富士山のあまりの美しさに言葉(ことば)も出なかった。
富士山实在太美了,美得让我说不出话来。
◆目的地(もくてきち)に到着(とうちゃく)したが、あまりの雨で車の外に出られなかった。
虽然到达目的地了,但却因雨势太大无法下车。
036
あやうく...{危うく...}
①几乎;差一点...②好不容易...
(多用于书面文章)
◆危うく騙(だま)されるところだった。
差点就被骗了。①
◆バスが来なくて、危うく遅刻(ちこく)するところだった。
公交车不来,(我)差点就迟到了。①
◆スリップして、危うく事故を起こしそうになった。
车子打滑,差点引起车祸。②
◆危うく難を逃(のが)れた。
幸免于难。②