您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日语童话故事 >> 正文

日语童话故事精选:怪人阿凡提系列2(中日对照)

作者:来源  来源:日语学习网   更新:2015-8-28 11:22:31  点击:  切换到繁體中文

 

むかしむかし、トルコの国に、ナスレッディン・ホジャと言う、とても変わった人がいました。


很久很久以前,在土耳其,有个叫阿凡提的怪人。


このホジャおじさんが、子どもの頃のお話です。


这是阿凡提大叔小时候的事。


ホジャのお母さんが、ホジャに言いました。「川へ洗濯に行って来るから、表の戸を離れないで、しっかり番をしておくれよ」


阿凡提的母亲对阿凡提这样说道:“我去河边洗衣服,你不要离开前门,把家给我看好了。”


「うん。わかった」


“恩。知道了”


ホジャが戸口で番をしていると、親せきのおじさんがやって来ました。「ホジャや、お昼におばさんと一緒に来るから、お母さんに言っておくれ」


阿凡提在门口看着的时候,亲戚叔叔来了,对他说道:“阿凡提,中午的时候我会和你阿姨一起过来,和你妈妈说一声。”


「うん。わかった」


“恩。知道了”


するとホジャは戸口の戸を外して背中に背負い、川の方へ走って行きました。


然后阿凡提将大门卸下来,背着去河边。


それを見つけたお母さんが、あきれて聞きました。「まあ、そんな物を背負って、どうしたの?」


母亲看到之后吃惊得问道:“背着这东西,怎么回事呀?”


するとホジャは、少し怒って言いました。「だって母ちゃんは、戸を離れないで番をしろって言うし、おじさんは、昼におばさんと一緒に来るから母ちゃんに知らせろって言うし。二人の言いつけを守るには、こうするしかないだろう!」


阿凡提微怒道:“可是母亲跟我说不要离开门,叔叔跟我说要跟你说一声中午要和阿姨一起来。为了遵守两个人说的话,只好这么做啦!”



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告