您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日语童话故事 >> 正文

日语童话故事精选:一片羽毛

作者:来源  来源:日语学习网   更新:2015-8-28 11:09:40  点击:  切换到繁體中文

 

昔々のある日。


お日さまが西に沈んで、日が暮れました。


トリ小屋のニワトリは、みんな止まり木にとまりました。


そして、目を瞑りました。


「明日の朝まで、お休みなさい。」


でも、すぐには眠れません。


一羽のメンドリが、くちばしで羽をつついていました。


このメンドリは、毎日、きちんと卵を産む、とてもいいメンドリでした。


ただ、時々お面白い事を言っては、みんなを笑わせるくせがありました。


羽をつついているうち、白い羽が一枚、ポロリと下に落ちました。


「あら、羽が一枚落ちたわ。」


と、メンドリは言いました。


「でもいいわ。私は羽が落ちると、それだけ体がスラリとして、きれいになるんですもの。」


メンドリは、みんなを笑わせようと思って言ったのです。


けれど、ほかのトリたちは遊び疲れて、みんなスヤスヤと眠ってしまいました。


ところが、近くの木の枝に、目玉をクルクルさせたフクロウが留まっていました。


夜になって暗くなればなるほど、目がよく見えてくるフクロウです。


「私は聞きましたよ。この耳で。耳が落ちてしまわないうちは、できるだけたくさん聞いておかなければなりませんからね。」


フクロウはハト小屋のハトに話しかけました。


「お聞きなさい。トリ小屋のメンドリさんは、きれいになりたいと言って、自分の羽を抜いたんだそうですよ。」


「クックー、クックー。」


ハトは、隣のアヒルに話しました。


「アヒルさん、アヒルさん。なんと驚いた事に、ニワトリさんが、きれいになる競争をして、羽をみんなむしりとったんですって。」


「ガア、ガア、ガア。」


アヒルは驚いて鳴きました。


「大変なことをするもんだ。羽をむしってしまっては、風邪を引いて、熱をだすに決まっている。」


アヒル小屋の軒下に、コウモリが止まっていました。


コウモリは、この話を聞いてビックリしました。


「ひどい話だ。こんな話を黙っているわけにはいかない。みんなに知らせなくっちゃ。」


ヒラヒラヒラと、コウモリは月夜の空へ飛んでいきました。


明くる朝になりました。


「チュン、チュン、チュン。」


朝早くから、ニワトリ小屋の前で、スズメが喧しく騒ぎました。


ニワトリたちは、変に思って。


「もしもし、スズメさん。どうかしたのですか?」


「これは驚いた。チュン、チュン、チュン。」


と、スズメは鳴きました。


「どうしたどころではありませんよ。メンドリさんが羽を抜いて、五羽もなくなったというではありませんか。」


「あら、まあ。それはお気の毒ね。一体どうしたというのでしょう。そんなに羽を抜いて、五羽もなくなるなんて。驚きましたわ。」と、一羽のメンドリが言いました。


なんとそのメンドリは、一番始めに羽を落としたメンドリだったではありませんか。


たった一枚羽を落とした事が、おしまいにはメンドリが五羽もなくなったと、途中から話がひどく変わってしまったのです。


「どこのメンドリさんでしょうね?」


「ここのメンドリさんではないのですか?」


「いいえ、ここではありませんよ。」


「おかしいなあ、どこだろう?」


「ほんとに、どこでしょうねえ?」


「おかしいなあ。」


風が吹いて、夕べメンドリが落とした一枚の羽を、ヒラヒラとどこかへ持っていきました。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告