您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日语童话故事 >> 正文

日语童话故事精选:怪人阿凡提系列1

作者:来源  来源:日语学习网   更新:2015-8-28 10:58:45  点击:  切换到繁體中文

 

むかしむかし、トルコの国に、ナスレッディン・ホジャと言う、とても変わった人がいました。


很久很久以前,在土耳其,有个叫阿凡提的怪人。


このホジャおじさんが、ある日、市場でズボンを買いました。


这个阿凡提大叔有一天去市场买裤子。


ところがお金を払いかけて、ふと考え直しました。「わしのズボンは、それほど古くはないぞ、まだだいぶ持ちそうだから、ズボンの代わりに上着を買う事にしよう」


可是在付钱的时候,却突然想到:“我的裤子还不是那么旧,还可以穿,所以还是不买裤子买衣服吧。”


そこでホジャおじさんはズボンを返すと、代わりに上着をもらいました。


于是阿凡提大叔就把裤子还了回去,取而代之得买了上衣。


そして、スタスタと店を出て行ったのです。


然后,大步流星得出了店。


それに気づいた洋服屋は、慌てて言いました。「だんな!まだ代金を頂いておりませんが」


注意到了的店主急忙说道:“老爷!您还没有付钱呢。”


「代金だって?ほら、上着の代わりに、そのズボンを返しただろうが」


“什么钱?看,我不是把裤子还给你,然后换了上衣嘛。”


「そりゃ、そうだが。このズボンの代金を、まだ頂いておりませんので」


“的确如此。可是这裤子的钱您也没有付啊。”


「何!買ってもいないズボンの代金まで、払わせようというのか!」


“什么!买都没买的裤子,居然还要我付钱!”


「いや、だからですね」洋服屋さんは、説明にとても困ったそうです。


“不,这是”店主说不明白了。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告