您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 商务日语 >> 正文

商务日语必备口语:婚姻工作两相难

作者:来源  来源:日语学习网   更新:2015-8-25 15:36:55  点击:  切换到繁體中文

 

实例会话:


女:李さん、今、ちょっといい?


男:いいよ。どうしたの?


女:ちょっと、悩んでいることがあって、それで...


男:分かった。僕でよければ、相談に乗るよ。何でも言って。


女:ここじゃ、ちょっと...


(喫茶店で)


男:それで、何かあったの。


女:うん、実は人事課の林さんから結婚を申し込まれちゃったんだけど、悩んでるんだ。


男:好きじゃないの?それとも、何か問題があるの?


女:嫌いじゃないんだけど、彼は、結婚したら会社を辞めて家にいてほしいというの。でも、私、働き続きたいし...


女:小李,现在方便吗?


男:可以,怎么了。


女:我有点烦恼的事,所以......


男:知道了。可以的话,告诉我好了。什么都可以说的。


女:但是,这里......


(咖啡店)


男:对了,怎么了?


女:那个,实际上是人事科的小林向我求婚了,所以很烦。


男:你不喜欢他?还是有别的问题?


女:也不是不喜欢。只是他说希望结婚后我能辞掉工作留在家里。可是,我想继续工作,而且......


口语策略:


和亲密的朋友谈个人比较隐私的烦恼,可直率地谈。但如果是上司,除以下列举的外,还有一些比较有效的表达方式,如「○○さんにしか相談できる人はいません」(我只能和您商量了。)使用时,要注意场合、对方身份以及和对方的亲密程度等。


如果谈到个人的烦恼,一般要给予一些安慰和鼓励,常用的表达有「気にするな」(你别介意)、「くよくよしたってしかたがないよ」(发愁也没用)、「済んでしまったことはしかたがないよ」(过去的事情就别再想了)、「次に頑張ればいいじゃないか」(以后努力不就行了)。


重要表达:


~から~れる(られる)


彼は正直なので、誰からも信頼されている。他很正直,获得了所有人的信任。


相談に乗る


いつでも相談に乗るよ。随时可以商量。


それとも


今日にするかそれとも明日にするか、私はどちらでもよい。那选今天还是明天呢?我都可以的。


~てほしい


この件は私に任せてほしいんだけど。希望您把这个工作交给我。


~という


卒業後は貿易会社に勤めたいという。说毕业后想在贸易公司工作。



今結婚したくない。まだ若いし...目前我还不想结婚,我还年轻......


经典用例:


今、時間空いている?现在有空吗?


ちょっと困ったことがあって、それで...我有些困扰,所以......


○○さんに聞いていただきたいことがあるんですが...我有些事想向您请教一下。


この前、あんな大きなミスをしちゃって、みんなにも合わせる顔がないよ。之前犯了那么大的错,真是没脸见大家了。


すっかり自信をなくしちゃったよ。我完全没自信了。


とにかく今日は嫌なことは忘れて飲もう。总之,我们今天忘记那些不愉快的事,喝个痛快。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告