您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 看日剧学日语 >> 正文

2015春季剧《Dr.伦太郎》学习笔记6

作者:未知  来源:沪江   更新:2015-8-19 18:04:53  点击:  切换到繁體中文

 

【知识点讲解】


1.約束が守れないなら、私がヒノリンの人生を狂わせてあげる。(05:03)


如果你不能遵守约定,那么我就搅乱日野伦的人生。


狂わせる(くるわせる):【他动·二类】


(1)使发狂,使精神失常。


例:子供の死が母親を狂わせた。/孩子的死让母亲精神失常了。


(2)使失常,使发生毛病。


例:時計を狂わせる。/表不正常了。


(3)打乱,弄乱,变更。


例:天候が旅行の日程を狂わせた。/天气把旅行的日程打乱了。


2.頼みすぎたみたいでお裾分けです。(07:19)


好像点太多了,分给大家吃。


お裾分け(おすそわけ):【名】分赠,分送,分赠给别人的东西。


例:これはほんのおすそ分けです。/这不过是分送给您的一点东西。


3.川上さんなんか心当たりない?(07:33)


川上你有什么头绪吗?


心当たり(こころあたり):【名】想象(估计,猜想)得到;线索,苗头。


例:少しも心当たりがない。/一点也猜想不到;毫无线索。


例:おおかた心当たりがついた。/(事情)大致有了线索(眉目)。


例:心当たりを探してみる。/找一找线索。


例:彼のゆくえは一向心当たりがない。/他的下落完全没有线索。


4.私に恥をかかせるなよ。(10:00)


不要让我丢人。


恥をかく(はじをかく):【惯用语】出丑,丢人。


例:人の名前を読み違えて恥をかく。/读错别人的名字,丢脸了。


5.好きな人に振り向いてもらえないことはつらいことです。(44:52)


得不到喜欢的人的青睐的确很痛苦。


振り向く(ふりむく):【他动・一类】


(1)回头。


例:彼女はわたしの方を振り向いた。/她把头转向我这边。


例:声をかけたが,彼は振り向きもせず行ってしまった。/叫了他一声,可是他连头也不回就走了。


(2)回顾,理睬。


例:振り向いても見ない。/连理也不理。


例:振り向く人もいない。/谁都不理睬。


更多内容请关注》》新东方网小语种频道

我要报班 》》点击进入





[1] [2] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告