「…にもまして」 译文:胜过……;比……更…… 接续:名词+にもまして… 例1.ゴミ問題は何にもまして急を要する問題だ。 垃圾问题是最紧要的。 例2.彼の演技力は以前にもまして、磨きがかかり、円熟味が加わってきた。 (翻译此句) 例3.このシャツのほうがさっき見たのより色がきれいだ。 这件衬衫比刚才看到的那件颜色漂亮。 例4.姉も美人だが、それにもまして妹は美しい。 姐姐是长得美,可妹妹更漂亮。 例5.体の怪我にもまして、心に受けた傷も大きい。 比起身上的伤,精神上的创伤更大。 辨析: 「…にもまして…」vs「…より…」: 两句型均表示比较。但与「…より…」 相比,「…にもまして…」 着重在数量或者程度上的比较。 翻译句子答案: 他的演技比以前更精湛,已到了炉火纯青的地步。 |
日语对比表达法:…にもまして
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语