本期语法: ~ ても差し支えない
接续: 動て+も差し支えない
イ形容词—くて+も差し支えない
ナ形容词ーで+も差し支えない
名词で+も差し支えない
意思:
表示不影响,没有妨碍。“即使……也没有关系”。
例子:
1、手術後の経過が順調だったら、来週は散歩に出ても差し支えない。【1999年真题】
手术过后如果恢复得好,下周出去散步也没有关系。
2、具合が悪かったら、今日は早退しても差し支えない。
(请翻译此句)
3、この書類(しょるい)は部内で使うから、判子を押さなくても差し支えない。
这份文件只在部门内使用,不盖章也没有关系。
注意:
1.意思与「~てもかまわない」相同。「~てもさしつかえない」是更为正式的表达方式。
2.「差し支えない」的意思是“没有影响,不妨碍”。
本期翻译答案:
身体不舒服的话,今天早一点回去也没有关系。