「…にかわって…」 译文:替……;代替…… 接续:名词+にかわって 例1.21世紀は、これまでの先進国にかわって、アジア諸国が世界をリードするようになるのではないだろうか。 (翻译此句) 例2.将来、人間にかわって、ロボットが家事の一切をやってくれる日が来るだろう。 总有一天,机器人将会代替人来做所有家务。 辨析: 「…にかわって…」vs「…にかわり…」 「…にかわる…」 「…にかわって…」 表示应由某人做的事改由其他人来做; 「…にかわり…」 是「…にかわって」 的书面语形式,语气较为郑重。「…にかわる…」 的形式则是修饰名词时使用。 翻译句子答案: 二十一世纪,亚洲各国必将取代目前的先进国家而站在世界的前列。 |
日语对比表达法:…にかわって…
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语