您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文
日语句型例解:…をピークに(して)

「…をピークに(して)」


译文:以……为最高峰,之后……


接续:体言+をピークに(して)


例1.首都圏の地価は、バブル期をピークに値崩れを始めました。(翻译此句)


例2.人間の身体能力は17、8歳をピークに低下し始めると言われている。一般来说,人的体能在十七八岁时最佳,之后便开始下滑。


辨析:


「…をピークに(して)」vs「…を境に(して)」:


「…をピークに(して)」 表示“以……为顶点”,“以……为最高点”的意思。


「…を境に(して)」 则着重强调“以……为界”,“以……为分水岭”。


翻译句子答案:


首都周边的地价在泡沫经济达到顶峰后就开始暴跌。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章