ふい(不意)
不意に呼び止められて、びっくりした。「冷不防、突然」
ブーム
社交ダンスが、最近ブームになっている。「流行、潮流」
ぶかぶか
靴がぶかぶかだったので、走ったら脱げてしまった。「肥大」
ふくれる(膨れる)
夕食後、お腹がふくれたので、眠くなった。「膨脹」
あの子は、叱られるとふくれた。「噘嘴、不高興」
ふさわしい(相応しい)
ホテルでのパーティーには、その場にふさわしい服装で出かける。「相称、相符」
ふしん(不審)
夜遅く一人でぶらついていたら、不審に思われて、警察に通報された。「可疑」
ふしん(不振)
心配事があって、食欲不振になった。「不佳」
ぶつぎ(物議)
脳死の判定基準が公表され、物議をかもしている。「公衆的批評」
ふっきゅう(復旧)
大地震のあと、懸命の復旧作業が続けられた。「恢復原状」
ぶっし(物資)
災害にあった国に、食料や医薬品などの物資を援助する。「物資」
ふとう(不当)
みんなと同じように働いているのに、私だけ給料が不当に低い。「不合理」
ぶなん(無難)
良く知らない人に対しては、丁重に接する方が無難だ。「無可非議、説得過去」
ふへん(普遍)
教科書の記述は、普遍的なものが望ましい。「普遍」
ふまえる(踏まえる)
理想もよいが、常に現実を踏まえて計画を立てるべきだ。「依據、根據」
揺れている甲板をしっかり踏まえた。「踏、踩」
ふみこむ(踏み込む)
表面だけの議論ではなく、もう一歩踏み込んだ意見がほしい。「跨進」
ふらふら
徹夜した次の日は疲れてふらふらだった。「搖晃、暈忽忽」
考えがふらふらと定まらない。「遊移不定」
ぶらぶら
暇なので、町をぶらぶらした。「溜達」
定年退職した父は、家でぶらぶらしている。「賦閑」
ふり
お年寄りが困っていたら、知らないふりをせずに助けよう。「裝作、假裝」
ふりかえる(振り返る)
声をかけられて振り返ると、学生時代の友人だった。「回頭看」
過去を振り返って反省する。「回顧、回首」
ふりだし(振り出し)
容疑者が犯人ではなかったことが判明し、捜査は振り出しに戻った。「出發點、最初」
振り出しの日付。「開出(票據)」
ふるわせる(震わせる)
小犬は、雨にぬれて全身を震わせていた。「使~哆嗦」
ふんしつ(紛失)
旅行中パスポートを紛失し、予約した飛行機に乗れなかった。「丟失」
ふんだん
ハリウッド映画は、資金をふんだんに使って作られるので、豪華で面白い。「大量、很多」