本期语法: ~ からある/からする/からの 接续: 名+からある/からする/からの 意思: 表示强调,强调大、重、长等。“足有······”、“既有······”、“多达······”、“高达······”、“重达······”。 例子: 1、100キロからある荷物を3階まで運ぶには、足腰の強い人が3人は必要だ。 把重达100公斤的行李搬上三楼,至少需要三个力气大的人。 2、身長2メートルからある男が、突然、目の前に現れた。 (请翻译此句) 3、彼女は40億円からする遺産を相続したそうだ。 听说她继承了多达40亿日币的遗产。 注意: 1、「~からある」前面多用来表示数量、长度、大小、高矮等数量名词。「~からする」前面多用来表示金额的数量词。「~からの」前面多用表示人数的数量词。 2、「~からある」、「~からする」既可以放在句中也可以放在句末,「~からの」用在句中。 3、 注意与「名+からなる」的区别。「名+からなる」的意思是“由······组成”。 地震の被害を受けた地域に、十数名の専門家からなる救援隊が派遣された。 派遣了由数十名专家组成的救援队奔赴灾区。 本期翻译答案: 一个高达2米的男人突然出现在我面前。 |
日语N1语法详解:~からある/からする/からの
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语