您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 看日剧学日语 >> 正文

看《樱桃小丸子》学日语口语(59)

作者:来源  来源:沪江   更新:2015-7-3 15:55:44  点击:  切换到繁體中文

 

第五十九课:


【会话】:


出场人物:小丸子,丸尾,小玉


丸尾:わたくしはただ、クラスのために頑張って(がんばって)いるというのに。


丸子:あっ、丸尾君……


丸尾:どうして、どうしてなんですか!


丸子:いや、ちょっ、ちょっとまっ、まじめすぎなんじゃないのかな。


丸尾:まじめすぎ?


丸子:まあ、その堅苦しい(かたくるしい)っていうか、暑苦しい(あつくるしい)っていうか、息苦しい(いきくるしい)っていうか……


丸尾:わたくし、そんなに色々(いろいろ)苦しいですか?


丸子:もっと楽な感じでさ「気さくな庶民派」(きさくなしょみんは)って、アピールしてみたら、どう?


丸尾:気さくな庶民派?それはいったいどうすればいいのでしょう?


丸子:そうだね。ずっこけたり、失敗したりするところも見せると、親しみ(したしみ)やすいっていうか、ほっとするっていうか……


丸尾:ずっこけたり、失敗したり……


丸子:んって?


丸尾:分りました。桜さんですね。


丸子:えっ?


丸尾:桜さんは穂波(ほなみ)さんに宿題を見せてもらおうとしたり、小杉君に給食を食べてもらおうとしたり、確かに皆さんと親しんでいるでしょう。まさに私とは正反対(せいはんたい)。桜さんはずっこけた失敗派(しっぱいは)でしょう。


丸子:いや、ずっこけた失敗派じゃなくて、気さくな庶民派って言ったんだよ。


丸尾:決めました。私、今から桜さんをお手本(てほん)にさせていただきます。


丸子:えっ、え~っ!あたしを?


丸尾:はい、それでずっこけた失敗派を勉強して……


丸子:あっ、いや……


丸尾:そして、クラスの皆様から親しまれ、三学期にはまた、必ずや学級委員になるでしょう。


丸子:だから、気さくな庶民派だって、


……


小玉:そういうことだったんだ。


【讲解】


掌握单词:


まじめ【まじめ】


【名】【形动】


(1)认真的


まじめに働く/认真的劳动。


(2)诚实。正派。正经


まじめな人/老实人。


堅苦しい【かたくるしい】


(1)严格;限制过严;没有通融余地,死板。


堅苦しい規則/严格的规则。


堅苦しい家庭/严格的家庭。


(2)郑重其事,拘泥形式。


礼儀正しくて堅苦しい人/是个过于拘泥于礼节而显得死板的人。


学長の前に出るとどうも堅苦しい/一到校长的面前总觉得太拘束不自由。


堅苦しいことは抜きにしよう/不要拘泥形式吧。


暑苦しい【あつくるしい】


热得难受;闷热。


窓がしめきってあって暑苦しい/窗户关得紧紧的闷热得要命.


息苦しい【いきぐるしい】


(1)呼吸困难,喘不上气,气促憋闷。


息苦しい暑さ/闷热。


(2)苦闷,郁闷,令人窒息,沉闷。


彼といっしょにいると息苦しく感じる/和他在一起就感到沉闷。


会議のなりゆきが険悪で息苦しい/会议空气紧张令人感到窒息。


気さく【きさく】


【形动】


坦率,直爽,爽快,明朗。


気さくに頼みを聞いてくれた。/爽爽快快答应了恳求。


庶民【しょみん】


【名】


老百姓,群众,平民,庶民,百姓。


浅草は庶民的な町だ。/浅草是平民〔老百姓〕居住的街。


われわれ庶民には縁のない話だ。/我们老百姓沾不了边,和我们平民百姓没关系。


アピール


【名 自他动 三类】【英】appeal


(1)〔有)魅力;(有)吸引力;打动人心;受欢迎。


セックス アピール。/性的魅力。


彼の演説は大衆にアピールした。/他的讲演打动了群众。


ずっこける【ずっこける】


(1)摔倒,跌倒,摔筋斗。


(2)胡闹。


彼はずっこけてばかりいる/他爱胡闹。


親しむ【したしむ】


(1)亲近,亲密,接近。


友と親しむ/和朋友亲近。


親しみにくい顔/不易接近的神色。


子どものときから親しんできた友人/从小就一直要好的朋友。


(2)爱好,喜好。


スポーツに親しむ/喜好运动。


コーヒーに親しむ/爱喝咖啡。


ほっと【ほっと】


【副·サ変自】


(1)叹气。


ほっとため息をつく/叹一口气。


(2)放心。


ほっと胸をなでおろした/放了心,松了一口气。


試験が終わってほっとする/考试结束,松了一口气。


それを聞いてほっと安心した/听到这个消息,放了心。


正反対【せいはんたい】


正相反,完全相反。


目的と正反対の方向に進む/朝着和目的完全相反的方向前进。


彼女の性格はわたしと正反対だ/她的性格和我正相反。


手本【てほん】


【名】


(1)字帖,画帖,范本。


手本を見て書く。/看着字帖写。


これを手本にして描きなさい。/拿这个当画样,照样画吧。


絵の手本。/图画范本。


(2)模范,榜样,样板。


彼は学生のよい手本だ。/他是学生的好榜样。


よい手本を示す。/示范。


语法讲解:


~~だって


【接续】


(1)可是,但是。


早くやってくれよ。--だって、ほんとうに暇がないんですよ。/赶紧给我搞啊。──可是,我实在没有空呀。


なぜ遅刻した。--だって、ストライキで電車が来ないんですもの。/为什么迟到啦?──因为罢工,没有电车呀。


(2)因为。


だって、夜ふかししたんだもの。/因为我熬了夜呀。


【副助】


(1)(就是)……也,即便是。


わたしだっていやです。/就是我也不喜欢。


だれだって知らない。/谁也不知道。


いくら最新式の自動車だって、この道路じゃお手上げだよ。/就是最新式的汽车,跑这个路也毫无办法。


(2)听说,得知。


会社を辞めるんだって。/听说要从公司辞职。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告