あまりの驚きに声も出なかった。/あまりのおどろきにこえもでなかった。
【中文解释】由于过度吃惊我都说不出话来了。
【单词及语法解说】在表示某人非常惊讶时可以使用该句。
·あまりの+N:太……、过度……。与含有程度意义的名词一起使用,表示“由于程度过甚,因而……”的意思。后续由于该原因而导致的必然结果。
例:あまりの宿題の多さに頭が痛くなった。/由于作业太多,我头都疼了。
·驚き:惊恐;惊惧;惊愕。
例:驚きの色を浮かべた。/面上现出惊异的神色。
叔叔?婶婶?二大爷?日语中那些亲戚怎么叫!身体部位的日语说法第二弹:内脏篇与鸡(鸟类)有关的日语惯用语第十三届全中国日语作文大赛接受征稿【日语姿势32】大家新年快乐~今年就用日语来贺年吧!!【用日语读唐诗】贺知章——回乡偶书日语语法学习:精选语法20日语语法学习:精选语法19