别卖关子,快说!
【原句】勿体ぶらないで、早く話して。
【读音】もったいぶらないで、はやくはなして。
【解说】勿体ぶる:意为卖关子。
以后有谁故意拿话忽悠你,跟你卖关子,就可以用这句话哦~
2.天不会造就人上人,也不会造就人下人。
【原句】天は、人の上に人を造らず、人の下に人を造らず。
【读音】てんは、ひとのうえにひとをつくらず、ひとのしたにひとをつくらず。
【解说】这是庆应大学创始人:福沢諭吉说过的一句名言。(福沢諭吉就是日元一万元上的人物。)
3.你打卡了吗?
【原句】タイムカードを押しましたか?
【读音】タイムカードをおしましたか?
【解说】タイムカード:记时卡;工作时间记录卡。
押す:按;压;摁;盖章等。「押し」是「押す」的连用形。
如果大家进了沪江部落,相互之间可以问上一句「タイムカードを押しましたか。」哦~
4.我正在考虑明年去日本留学。
【原句】私は来年あたり日本へ留学を考えている。
【读音】わたしはらいねんあたりにほんへりゅうがくをかんがえている。
【解说】あたり:平均;每……;大约。例如:来週「らいしゅう」あたり雨「あめ」が降る「ふる」かもしれない。/下周可能会下雨。
5.迎接新年的准备已经做好了吗?
【原句】年を迎える準備はもうできましたか?
【读音】としをむかえるじゅんびはもうできましたか?
【解说】迎える「むかえる」:我们常说的迎接…(节日)的到来,就用迎える这个词。
6.除夕之夜和家人一起过。
【原句】大みそかの夜を家族と一緒に過ごします。
【读音】おおみそかのよるをかぞくといっしょにすごします。
【解说】大みそか:汉字写成「大晦日」。一年的最后一天称作大晦日「おおみそか」,也称作大晦「おおつごもり」。
7.对于你来说,春节和情人节哪一个更重要呢?
【原句】あなたにとって正月とバレンタインデーはどちらがより大切なのか?
【读音】あなたにとってしょうがつとバレンタインデーはどちらがよりたいせつなのか?
【解说】バレンタインデー:情人节。