语法: ~ までもなく/までもない
接续: 動辞書形+までもなく/までもない
意思:
表示程度轻,“没有必要……”、“用不着……”。
例子:
1、そんな遠い店まで買いに行くまでもないよ。電話で注文すればすぐ届くんだから。【2008年真题】
(请翻译此句)
2、孫が無事生まれたとの知らせに、彼が喜んだのは言うまでもない。【2001年真题】
知道了孙子平安无事地出生,他的喜悦之情无以言表。
3、今度の交渉は計画どおりに進んでいるので、社長が乗り出すまでもない。
这次的谈判正按照计划进行,不需要社长亲自出马。
注意:
1、「~までもなく」用在句中,后接动词、形容词、副词。「~までもない」用于句末。
2、意思与「~ことはない」相同。
本期翻译答案:
没必要特意大老远地跑到店里去,打个电话订一下就能送上门。