【课程讲解】
1.协调意见分歧
注解式表达
就发言内容加以解释时,经常使用以下表达方式。
簡単に(简单地)/正直に(老实地)/分かりやすく(平易地)/短く(简短地)+言えば/言うと/言ったら/言って
“実際”“正直”等常使用如“実際のところ”等后续“ところ”的表达形式,此外也可以直接使用“実際”“正直”修饰句子。
意见不同时的说法:有所顾虑地陈述意见
当说话内容可能对对方不利或失礼时,为了顾及到对方的感受,往往会做一些铺垫,或者句尾做模糊处理。常用“ちょっと(有点儿)”等表达方式。
例:それはちょっと…(困ります)。/这个有点儿……(为难)。
当说话内容对对方不利时,用“少々”“あまり…ない”“ちょっと”等表达方式来降低程度。
例:そうですねえ。正直に言って、ちょっと難しいかもしれませんねえ。
陈述意见时使用的连词
陈述意见时,用连词表示自己持有何种观点。
补充同类内容それに、しかも、さらに
陈述不同意见(部分认同对方的观点)ただ、ただし、もっとも
与对方所述观点对立でも、けれども、しかし
2.对顾客的用语
普通用法礼貌用法
どうですか——いかがですか
ですか——でしょうか
好き——(喜欢)お気に召す
持ってくる(拿来)——お持ちする
3.とおっしゃいますと
这里将“というと、それはどういうことですか(那么,是什么意思呢)”的后半句省略掉,再把“言う”变成了尊他语“とおっしゃる”。
4.当…
这里的“当”直接修饰名词,表示“这个”“那个”“当前的”“现在正谈到的”等意思,常用于比较郑重的场合。此外,表示“自己所属的这个”时,含有自谦的意思。
例:当ホテルでは、最近、中国人のお客様がたいへん多くなってきています。
5.多くなってきている
这是“…てくる”“…ていく”可以和“…ている”等一起构成“多くなる+…てくる+…ている”的形式。
6.“好まれる”与“好む”
“好まれる(受到喜爱)”是“好む”的被动形式。以“(物)+は/が+(人)+に好まれる”的形式表示“受欢迎”的意思。
例:日本酒は日本人に好まれると思う。/日本酒肯定受日本人的欢迎。
7.…とおりだ
“とおり”是名词,“动词(简体形式)+とおり+だ”表示与前面提及的内容相同。
例:確かにおっしゃるとおりです。/确实如您所说的。
8.弊社
“幣”主要后续组织名称,表示自谦。
例:弊社では、「金星」をベースにした新感覚のカクテルもご用意しています。/敝公司还准备了以“金星”为基础的新感觉鸡尾酒。
9.…を…にした…/…を…とした…
在“AをBにした+名词”和“AをBとした+名词”两个表达方式中,B使用“もと(原料、基础)”“中心(中心)”“基準(标准)”等表示来源、材料或基准等意义的名词,A表示B的内容。
10.こちらの青いほう
本课中“赤いほう(红色的)”“青いほう(蓝色的)”分别指“青いボトル(蓝色的瓶子)”和“赤いボトル(红色的瓶子)”,只是没有重复使用“ボトル”这个词,而用了“ほう”。在汉语中,这种场合也可以说成“蓝色的”“红色的”。
另外,本课中“こちら”的意思和“これ”相同,但是在说明两种以上事物时,含有指示方向语感的“こちら”表示对比的意义更为明显。
例:こちらの青いほうは「上海パール」、赤いほうは「北京ルージュ」です。/这个蓝色的叫“上海珍珠”,红色的叫“北京丹红”。
11.置く
本课中的“バーに置く”是指作为商品摆放,也就是作为商品销售的意思。
例:バーにも置けますし。/也可以放在酒吧里卖。
[1] [2] 下一页 尾页