【课程讲解】
1.折り入って
说话人诚心地将自己关系重大的恳求或秘密等说出来之前,作为铺垫使用的表达方式。
例:折り入ってお願いしたいことがあるんですが。
2.改まって
是指语言,态度与平时不同,认真而规矩,有时也用于形容着装等多用“改まって”。
“改まった+名词”
例:どうしたの?改まって。/怎么回事,这么郑重其事。
改まったあいさつはいいから、早く乾杯しましょう。/正式的客套就免了,快点干杯吧。
3.もしかして
用于尽管不能确定但是认为应该那样,或者提出疑问等场合。近似的表达方法还有もしかすると、もしかしたら。它们很少用于疑问句。在表达预测或假说时,可以和否定疑问形式的…ではじゃありませんか、…ではじゃないですか一起使用。
例:もしかして、上海の李さんも来るの?
4.どうしても…ない
どうしても与表示否定的…ない搭配使用,表示尽管采用了各种各样的方法还是不能做成某事。
例:今回のプロジェクトがお忙しくて、どうしても中国を離れられないそうです。
5.…てくれることになりました
这是由表示受益的“…てくれる”与表决定的“…ことになりました”组合而成的表达方式。
例:王さんが出席してくれろことになりました。
6.出会う
意思是偶然遇见,不仅用于人,还可以用于事物,表示了解到某事物的存在。“会う”也含有“出会う”的意思,表示“碰面”。但是“出会う”有名词形式“出会い”,“会う”则没有名词形式。
例:何といっても、上海は君と町子さんが出会った思い出の場所だからね。
7.思い出の場所
意思是“思い出となっているころが起こった場所”指跟以前的经历有关系,从而能够唤起回忆的地方。
例:上海は君と町子さんが出会った思い出の場所だからね。
[1] [2] 下一页 尾页