您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 看日剧学日语 >> 正文

日剧经典台词:认清自己,好好活下去

作者:来源  来源:沪江日语   更新:2015-6-23 15:41:37  点击:  切换到繁體中文

 

日语原文:


ずっと先のことなんて、わかんない。けど、今の気持ちなら、100%嘘が無いって、自信持って言える。俺、お前が話すなら、どんなにゆっくりでもちゃんと聞く。電話で話せないなら、こうやって直接会いに来る。俺イルカじゃないし、お前もイルカじゃないし。お前が歩くなら、どんなにゆっくりでも、一绪に歩く。


参考翻译:


很久以后的或将来的事我不知道,但是现在的心情是100%没有谎言的,我能很自信的这么说,我,只要你说的话,无论多慢都会好好的听,如果电话里不能说清楚的话,就像这样直接来见你,我不是海豚,你也不是海豚,只要你走的话,无论多慢,我会和你一起走。


日语原文:


今は、頼りにならないかもしれないけど、いつか、お前の役に立ちたい。昔みたいにいかなくても、そういう気持ちでつながっているから、住む世界が違うとは思わない。俺、お前のこと…好き…なの…好きなのかも…多分。


参考翻译:


现在,我可能不太可靠,但是总有一天,我会变得对你有用的,即使不能像以前那样,我也要将这种心情传达给你,我不认为我们是两个世界的人,我,我也许……喜欢你……也许……也许喜欢你……可能……


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告