您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 看日剧学日语 >> 正文

看《樱桃小丸子》学日语口语(24)

作者:来源  来源:沪江   更新:2015-6-19 10:58:21  点击:  切换到繁體中文

 

第二十四课:


【会话】 本期出场人物:丸子、爷爷、浜治、山田、小玉


爷爷:丸子や、ちょっと来てご覧。


丸子:うん、なにこれ。


爷爷:焼きリンゴを作ってみたんちゃよ。じゃ、一緒に食べよ。


丸子:あのさ、お爺ちゃん、丸子の言ってた焼きリンゴでね、丸ごと一個なんだよ。


爷爷:何じゃと、丸ごと。


丸子:そんで中にお砂糖とか積めるんだよ。


爷爷:そんな手の込んだものじゃ、だっか?


丸子:うん?


爷爷:うん?あら、焦げた。は、すまんの、丸子。


丸子:お爺ちゃん、私明日浜治の家で焼きリンゴを作るからさ。お爺ちゃんにお土産持ってくるよ。


爷爷:へ、丸子がわしにお土産を?


丸子:うん、すごく柔らかくておいしいのを持ってくるから、楽しみに待ってて。


爷爷:ありがとう、丸子。ハハ、待ちとしいの。


丸子:ワ、たくさんあるね、浜治。


浜治:あ、最近おやつはこればっかりだよ。


山田:あは、これ持ってきたぞ。


小玉:梅干し?


丸子:ちょっと、山田、干しブドウは?


山田:あは、干しブドウは、夕べ味みせたら、全部食べちゃった、ごめんよ。


浜治:それで、代わりに梅干しかよ。


山田:あは、梅干しと干しブドウは、ほしほし、しわしわ似てるぞ。アハハハハ。


众人:えーーー


【讲解】


掌握单词:


焦「こ」げる:食物糊了,焦了。


おやつ:点心。


梅干「うめぼ」し:梅干。


代「か」わり:代替,补偿。


语法:



Ⅰ《終助詞》


(1)〔強く指示 通告する〕啊.


あぶないぞ/危险啊!


そら、投げるぞ/喂,我可要扔啦!


(2)〔自分に言い聞かせる〕啊.


おや、少しおかしいぞ/哎,有点怪啊!


こいつはうまくいきそうだぞ/这一下可好了!


(3)〔反語 文語的〕呢ne.


何人がこの大仕事をなしとげられようぞ/谁能完成这项重大任务呢?


Ⅱ《副助詞》


(1)〔疑問詞につき,不定を表す〕


誰ぞいないか/没人吗?谁都不在吗?


さっきどこぞへ出て行ったが/方才不知往哪里去了.


何ぞうまいものはないか/有什么好吃的东西没有?


(2)〔取り立てて強調する〕才.


これぞ望みの品物/这才是我梦寐以求的东西.


(3)〔否定を強調する〕


世間にこれぞといってしてみたい職業もない/社会上没有(他)特别愿意从事的工作.


PS:不过这里要注意咯,在日本,一般女孩子不会用这个词的哦~


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告