件名:新規取引の件、謹んでお受けいたします。
○○○商事株式会社
代表取締役 坂井 俊英様
いつも大変お世話になっております。
株式会社山田商事·営業部の山田太郎です
このたびは新規取引のお申し入れをいただき、
誠にありがとうございました。
弊社といたしましても、
貴社との取引は願ってもないことです。
謹んでお受けしたいと存じますので、
お知らせ申し上げます。
なお、お取引条件などの詳細につきましては、
近日中に部内で検討させていただく予定ですので、
その節にご相談させていただきたいと思います。
メールにて恐縮ではございますが、
今後とも末永くお付き合いくださいますよう、
どうぞよろしくお願い申し上げます。
------------------------------------------------------
株式会社 山田商事 営業部
山田 太郎(ヤマダ タロウ)
〒564-9999
大阪府○○市△△町11-9 2F
TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999(代表)
FAX:066-9999-9999
----------------------------------------------------------------------
参考译文:
主题:我方郑重接受新交易之事
○○商事株式会社
代表董事 坂井 俊英先生
一直以来承蒙您的关照,我是山田商事股份公司营业部的山田太郎。
这一次能够收到您对新交易的提议实在是非常感激。
对于弊公司来说,能够与贵公司合作实感求之不得。
我方郑重接受您方的提议,特此通知贵公司。
另外关于交易条件等详细细则我方将于近日在内部讨论,届时将与贵公司进行商讨。
用邮件联络十分抱歉,今后希望一直能和贵公司合作下去,请多多关照。
------------------------------------------------------
股份公司 山田商事 营业部
山田 太郎(ヤマダ タロウ)
〒564-9999
大阪府○○市△△街11-9 2F
TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表)
FAX:066-9999-9999