》》 复习3月8日内容
出発の時刻になっても来ないので、やきもきする。|しゅっぱつのじこくになってもこないので、やきもきする。
【中文解释】到了出发时间还不来,真让人焦虑不安。
【单词及语法解说】用语等人的时候。
·出発「しゅっぱつ」:出发,启程。
·やきもき:焦急,焦虑不安。
例:そうやきもきするな。/不要那么着急。
·~になる:一般是变为……的意思,可以按句子意思灵活翻译。
例:ここは夜になると、寒いです。/这里一到晚上,就很冷。
·~ても:表示逆接条件,即使……也……。
例:雨が降っても行く。/即使下雨也去。
·~ので:表示原因,因为……,所以……。
例:思ったより元気なので安心した。/比我想的要健康,所以放了心。
(编辑:何佩琦)