「…次第」
译文:(一旦)……立刻、随即、马上……
接续:动词连用形+次第
例1、雨が止み次第、出かけましょう。
雨停后就出发吧。
例2、調査結果がわかり次第、そちらにご報告いたします。
调查结果出来后立刻向你们汇报。
例3、ご通知あり次第,すぐオファー値を知らせます.
辨析:
「…次第」vs「…たら(すぐ…)」
「…次第」表示前项动作、行为一旦实现,立即实施后项的动作、行为。后项多表示命令、请求、意志等。使用「…次第」句型时,后面不能出现自然发生的事情和行为,不能用过去式。
「…たら(すぐ…)」伴有说话者的愿望,含有“前项一旦发生,希望能马上采取后项的行动”的意思。因此后项多使用表示说话人行为的意志性动词。
【选择题】
1、休みに( )旅行に行きました。
なったら、すぐ
なり次第
选择题答案:
1、なったら、すぐ
翻译句子答案:
只要接到你们的通知,我们就立刻报价。
特别推荐:
日语零起点入门 5步告别“菜鸟”
(编辑:何佩琦)