「…次第」 译文:(一旦)……立刻、随即、马上…… 接续:动词连用形+次第 例1、雨が止み次第、出かけましょう。 雨停后就出发吧。 例2、調査結果がわかり次第、そちらにご報告いたします。 调查结果出来后立刻向你们汇报。 例3、ご通知あり次第,すぐオファー値を知らせます. 辨析: 「…次第」vs「…たら(すぐ…)」 「…次第」表示前项动作、行为一旦实现,立即实施后项的动作、行为。后项多表示命令、请求、意志等。使用「…次第」句型时,后面不能出现自然发生的事情和行为,不能用过去式。 「…たら(すぐ…)」伴有说话者的愿望,含有“前项一旦发生,希望能马上采取后项的行动”的意思。因此后项多使用表示说话人行为的意志性动词。 【选择题】 1、休みに( )旅行に行きました。 なったら、すぐ なり次第 选择题答案: 1、なったら、すぐ 翻译句子答案: 只要接到你们的通知,我们就立刻报价。 特别推荐: 日语零起点入门 5步告别“菜鸟” (编辑:何佩琦) |
日语句型详解:时间表达法「…次第」
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语