うちに 在……的过程中……
V-るうちに、V-ているうちに
表示在某种作、行为进行过程中,发生了其它情况。
1. 母の手紙を読んでいるうちに涙がこぼれてきた。
读着母亲的信,便流下了眼泪。
2. 日本で生活しているうちに刺身が好きになった。
在日本生活期间喜欢上了生鱼片。
3. 本を読んでいるうちに眠くなった。
看书的时候,看着看着就困了。
4. 話しているうちに外は暗くなりました。
在说话的时候,说着说着外面天就黑了。
注:
「うちに」 一般不宜用于未来。
来週(X来週のうちに)行きます。
下个礼拜去。
「うちに」 与「間に」均可表示某个期间之内。但是在表示会议、节日等等已经被规定、认可的期间时,一般不宜使用。
会議の間に(Xうちに)、つい居眠りをしてしまった。
开会时,不小心打起了瞌睡。