ファンクション用語(功能用语):
義務(ぎむ)
陳:李さん、宿題は出さなくてはならないんですか。
李:ええ、宿題はもちろん出すべきですよ。
陳:いつまでに出さなければならないんですか。
李:土曜日までに出すことになっていますか。
陳:でも、言葉の使い方がまだよく分からないんですけど。
李:もう三回も練習したものですから、分かるはずですが。
【课程讲解】
一、…ながらでなければ…ない(本文)
音楽を聞いたりしながらでなければ、仕事のできない人種が現れだした。
表示不一边……就不能……。
辞書を見ながらでなければ、小説が読めない。
不一边查字典的话,就看不懂小说。
音楽を聞きながらでなければ、眠れない。
不一边听音乐的话,就睡不着。
二、…ということは…ということだ(本文)
弟の部屋でラジオの音がするということは、弟が勉強しているということの最も確かな証拠である。
表示这就是说……,这就说明……。
電話をかけたらお話中なんだ。お話中ということは、うちにいるってことだね。
我打电话,可是电话占线。电话占线就是说他在家。
この本が理解できたということは、よく勉強したということですよ。
这本书理解了就说明你很好的用功了。
三、提示助词「さえ」(本文)
テレビでは野球を見ながら宿題をする子さえいるのだという。
(1)表示连……都……,有时可以用「さえも」「でさえ」的形式。
病気で水さえも飲むことができない。
生病了,连水都不能喝。
家族にさえ知らせずに、出張しました。
连家里人都不告诉就出差了。
(2)和假定型呼应使用,表示只要……就……。
参见第二册第六课讲解八。
お金がありさえすればどこにでもいけるのだが……
只要有钱,哪里都能去。
安くさえあれば、どれでもいい。
只要便宜,哪个都行。
静かでさえあれば、狭くてもいい。
只要安静,小点儿也行。
自分さえ得すればいいと考えている人が少なくない。
有不少人认为,只要自己有好处就行。
四、…ずには…ない(本文)
もう音楽を聞かずには、勉強も仕事もできないのだそうだ。
相当于「…ないでは…ない」,表示不……就不……。
みんなの意見を聞かずには、この仕事はうまくやれないでしょう。
不听取大家的意见,这份工作也许做不好。
勉強の方法を変えずには、成績が上がるはずがない。
学习的方法不变的话,成绩肯定提高不了。
用「ずにはいられない」表示不能不……。
おもしろさのあまり、一気に最後まで読まずにいられなかった。
因为太有趣了,非一口气读完不可。
この写真を見るたびに、彼のことを思い出さずにはいられないのだ。
每看到这张照片,就不能不想起他来。
五、いずれにせよ(本文)
いずれにせよ、仕事や勉強の能率が上がればよいのである。
「いずれ」是代名词,表示「どちら」「どれ」的意思。「せよ」是「する」的命令形。「いずれにせよ」表示不管怎么样……。
口语中常用:「いずれにしろ」「いずれにしても」
いずれにせよ、今度のことは君が悪い。
不管怎么说,这次的事是你不好。
みんなはいろいろな案を出してくれたが、いずれにせよ、わたしが思いつかなかったことばかりだった。
大家提了不少建议,不管怎样,都是我不曾想到的。
六、(する)ことはない(会話)
困ることはないさ。
表示根本就不必……。相当于「その必要はまったくない」。
子供に、そんな高い服を買ってやることはない。
没有必要给孩子买那么贵的衣服。
断ることはないね。その仕事、引き受けなさいよ。
没必要拒绝嘛,把那工作接下来吧。
七、とうてい…ない(会話)
ながら族になってない者にとっては、音楽を聞きながら勉強することはとうていできないね。
表示怎么也做不到。相当于「どうしても…ない」。
国民の声を聞かずには、とうてい良い政策をつくれない。
不听国民的呼声,是怎么也不能制定出好的政策的。
もう追ってきたので、いまさら逃げようとしてもとうてい逃げられないでしょう。
已经追来了,现在就是想逃,怎么也逃不了了。
八、…ことに(会話)
驚いたことに、テレビもラジオもつけておいて、宿題をする子さえいるんだそうだ。
常用于表达自己的惊讶或者喜悦等感情。
前面常接词:驚く 困る 不思議 残念 うれしい
うれしいことに、十年も続けた研究がとうとう成功した。
令人高兴的是,坚持十年的研究终于成功了。
残念なことに、君はいっしょに行けないのだ。
遗憾的是,你不能一起去。
九、何と…だろう(応用文)
まあ、何とみごとなものだろう。
表示多么……啊。语气随便的时候,还可以用「なんて…だろう」。
何とかわいそうな子だろう。
多么可怜的孩子啊。
なんて賢い子だろう。
多么聪明的孩子啊。
十、感叹词
(1)おお
①对外界的刺激做出直觉的反应时发出的声音。
おお、寒い。
喔,冷。
おお、かわいそうに。
哦,怪可怜的。
②向对方作出积极的反应时发出的声音,语气粗,男子用。与「はい」意思相同。
「おじさん、どこにいるんですか。」「おお、ここだ。」
“叔叔,你在哪儿啊?”“哎,我在这儿。”
「財布が見付かりました。」「おお、それはよかった。」
“钱包找到了。”“哦,那太好啦。”
③想起某件事是发出的声音,带有自言自语的性质。
おお、そうだ。電話をしなくてはいけない。
哦,对了,要打个电话去。
おお、思い出した。あなたは黄先生の息子さんでしたね。
噢,想起来了。你是黄老师的儿子吧。
(2)ああ
①喜悦、悲伤、惊讶、感慨等时发出的声音。
ああ、うれしい。
呀,我真高兴。
ああ、どうしよう。
啊,我怎么办好呢。
②答应或回答是发出的声音。语气比「はい」粗。
「それでは、よろしくお願いします。」「ああ、承知しました。」
“那么,请多多关照。”“嗯,知道了。”
「先生もいらっしゃいますか。」「ああ、行きますよ。」
“老师也去么?”“对,我也去。”
③想起某件事,或领会、醒悟等时发出的声音。
ああ、そうだ。引き出しに入れたんだ。
哦,对了,是放在抽屉里的。
ああ、そんなですか。
哦,是这样。
上一页 [1] [2] [3] 下一页 尾页