没にする「ぼつにする」[(自)ぼつになる]
ほっぺたが落ちそう「ほっぺたがおちそう」非常好吃。好吃极了。[顎が落ちそう]
程がある「ほどがある」太…。过于…。[常用…にも程がある的形式]
仏作って魂入れず「ほとけつくってたましいれず」画龙而不点睛。美中不足。[仏作って眼「まなこ」をいれず]
仏の顔も三度「ほとけのかおもさんど」忍耐是有限度的。事不过三。
ほとぼりが冷める「ほとぼりがさめる」(激昂的情绪)平静下来。平息。
骨折り損のくたびれ儲け「ほねおりぞんのくたびれもうけ」徒劳无益。劳而无功。白费力气。
骨がある「ほねがある」有骨气。有气节。[気骨がある]
骨が折れる「ほねがおれる」费力气。费劲儿。
骨抜きにされる「ほねぬきにされる」①被抽掉重要部分。被阉割。失去特色(价值)。②丧失骨气。失去气魄。变成没有气概的人。英雄气短。