至急手配いたします。不足した商品は明日船積みいたします。
我们会尽快安排,不够的产品明天装船。
直ちにそちらに参りまして、善処いたします。
我们马上去您那边妥善处理。
今回の損傷は輸送中に発生したものと思われます。
我们认为这次的破损是在运输途中造成的。
今後このようなことがないよう十分注意いたします。
今后我们一定注意,不再发生类似的事件。
叔叔?婶婶?二大爷?日语中那些亲戚怎么叫!身体部位的日语说法第二弹:内脏篇与鸡(鸟类)有关的日语惯用语第十三届全中国日语作文大赛接受征稿【日语姿势32】大家新年快乐~今年就用日语来贺年吧!!【用日语读唐诗】贺知章——回乡偶书日语中助动词的学习:比況助動詞「ようだ、みたいだ」3日语语法学习:精选语法20