至急手配いたします。不足した商品は明日船積みいたします。 我们会尽快安排,不够的产品明天装船。 直ちにそちらに参りまして、善処いたします。 我们马上去您那边妥善处理。 今回の損傷は輸送中に発生したものと思われます。 我们认为这次的破损是在运输途中造成的。 今後このようなことがないよう十分注意いたします。 今后我们一定注意,不再发生类似的事件。 |
商务日语:职场礼貌用语九十一
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语