|
商务日语:职场礼貌用语八十五
|
|
|
|
|
在庫が少ないので、納期を早めてもらえませんか。
因为库存较少,能把交货期提前一点吗?
丈夫な木箱を使い、丁寧に包装いたします。
我们会用结实的木箱细致地包装。
船では間に合わないので、航空便で発送いたします。
船运的话赶不上,所以我们会用空运发货。
契約書は中国文と日本文の両文で作成いたしました。
合同是汉语和日语两种语言写成的。
|
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
上一篇文章: 商务日语:职场礼貌用语八十四
下一篇文章: 商务日语:职场礼貌用语八十六 |
|
|
|
|
|
网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) |
|
|
|