ファンクション用語(功能用语):
A 土曜日に「留学生の夕べ」があるんですが。
B そうですか、それはいいですね。
A よかったら、一緒に行きませんか。
B よろしいです。ぜひ参加させていただきます。
A 六時に出発したらいいですか。
B はい、結構です。
【课文讲解】
一、…であろうと、…であろうと(本文)
若い人であろうと、年寄りであろうと、みんな理髪店や美容院の世話になります
である→であろ→であろう
表示无论……无论……
例:大人であろうと、子供であろうと、みんなこの番組が好きです。
无论大人还是小孩,都喜欢这个节目。
大事であろうと、小事であろうと、みんな喜んで彼に相談します。
无论大事还是小事,大家都乐意找他谈。
二、动词「かける」(本文)
パーマをかけてもらったりします。
(1)表示悬挂
例:カーテンがかけてありますから、まだ寝ているのでしょう。
窗帘拉着,还在睡觉吧。
(2)表示戴上,盖上等意思。
例:目がますます悪くなって、もうめがねをかけないと、黒板の字が見えなくなりました。
眼睛越来越不好,不戴眼镜已经看不到黑板上的字了。
本を読んでいるうちに眠ってしまいました。誰かがふとんをかけてくれたおかげで、風邪を引きませんでした。
看着书就睡着了。幸亏有人给我盖了被子,没有感冒。
(3)表示浇水等。
例:留守の間、花に水をかける人がいないので、花が枯れてしまいました。
外出期间,没人给花浇水,花枯了。
(4)表示花时间和金钱
例:二週間もかけてこのレポートを書きました。
花了两星期写了这个报告。
今度の旅行にはたくさんのお金をかけました。
这次旅行花了很多钱。
(5)其他用法
例:橋をかける 架桥
ラジオをかける 开收音机
電話をかける 打电话
パーマをかける 烫发
声をかける 打呼噜
洋服にブラシをかける 刷西服
腰をかける 坐
心配をかける 让……担心
ブレーキをかける 刹车
三、副词「ずっと」(本文)
それに自分で顔をそるほうがずっと気持ちがいいし、第一安上がりです。
(1)表示性质或状态相差很大,具有对比的意思,……得多。
例:人口は北京より上海のほうがずっと多いです。
上海的人口比北京多得多。
趙さんの日本語は私よりずっと上手です。
小赵的日语比我好得多。
(2)表示在距离或时间上相距很远。
例:ここからずっと北の方に高い山があります。
离这里很远的北方有座高山。
ずっと前に、この本を読んだことがあります。
很久前看过这本书。
(3)始终处于一个状态
例:彼女は朝からずっと本を読んでいます。
她从早上开始一直看书。
(4)表示一直往前
例:ずっと奥へお入りください。
请一直往里走。
四、终助词「かな」(会話)
一時間ぐらいかな。
(1)表示自问。
例:おや、何か音がしたけど、誰か来たのかな。
咦,有什么声音么,是不是有谁来了?
(2)表示质疑
例:李さんの住所を君は知っているかな。
你知道小李的住址么?
(3)「ないかな」表示盼望的心情
例:早く返事がこないかな。
回信早点儿来就好了。
五、结尾词「さま」(会話)
おまちどおさまでした。
(1)表示对人的敬意。
例:お客様がお見えになりました。
客人到了。
(2)表示对事物的敬意,客气。
例:ご馳走様でした。
承您款待。
六、それとも、あるいは、または(会話)
お染になりますか。それとも、ほかに何かご注文がおありでしょうか。
(1)それとも
用于「AかそれともBか」、「AそれともB」疑问句。
例:バナナ、それともみかん、どっちが食べたいの?
香蕉还是桔子,想吃哪个?
誰か来たのだろうか、それとも風の音だろうか。
有人来了,还是风的声音。
(2)あるいは(或いは)
①「Aか、あるいはBか…」,可以用「または」「それとも」替换。
例:洋食かあるいは和食か、どちらかをお選びください。
西餐还是日餐,你定吧。
医者を呼んできましょうか、あるいは薬でも買ってきますか。
叫医生来,还是买药来?
②「AあるいはB/AかあるいはB」,可以用「または」替换。
例:黒あるいは青のインクを使って書きなさい。
用黑色或着蓝色墨水写
歩いて行けば間に合わない。バスかあるいはタクシーで行こう。
走着去赶不上了。坐公交车或者出租车去吧。
③「AもあるいはBも…」,表示两者都……。
例:傘もあるいはレインコートもこの雨ではまったく役に立ちません。
伞和雨衣对这场雨都完全没用。
お土産屋で買っても、あるいは駅の売店で買っても、値段は同じでしょう。
在礼品店买和在车站小卖店买,价格都一样。
(3)または
用于疑问句时可以用「あるいは」 それとも 替换,非疑问句时可以用「あるいは」替换。
例:日本円または米ドアでお支払いができます。
可以用日元或美元支付。
答えは英語または日本語で書いてください。
请用英语或日语写答案。
七、…だけで(いい)(会話)
パーマだけでいいんです。
表示只要……就行了。
例:朝ご飯は牛乳とパンだけでいい。
早饭只要牛奶和面包就行了。
八、屋(応用文)
私の行く床屋は大通りにあります。
(1)表示经营某种行业的店铺
果物屋 時計屋 本屋 魚屋 肉屋
(2)表示从事某种职业的人
例:魚屋さんが来ましたよ。
卖鱼的来了。
郵便屋さんは手紙を配っています。
邮递员在送信。
(3)用于商号的名称。
例:木村屋という肉屋
店号叫“木村屋”的肉铺。
高島屋というデパート
叫“高岛屋”的百货。
九、だいぶ(応用文)
例:だいぶ暑くなってきましたね。
表示到了一个相当的程度,含有可能会继续发展下去的概念。
病人はだいぶ元気になったから、もう心配はないでしょう。
病人都好多了,已经不用担心了吧。
だいぶ寒くなってきました。
已经很冷了。
十、という(応用文)
「さあ、頭を洗いましょう」というおじさんの声で目が醒めました。
表示引用,说明后续词的内容。
例:まだ夢を見ているのに、「起きろ、起きろ」という母の声で目が醒めました。
还在做梦,就被母亲“快起来,快起来”的声音叫醒了。
上一页 [1] [2] [3] 下一页 尾页