您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用短语 >> 正文

地道日语口语:工资补贴篇

作者:编译  来源:沪江   更新:2015-4-22 11:00:38  点击:  切换到繁體中文

 

【工资补贴篇】


1、补贴这个词现在可以说是随处可见。例如住房补贴、节能补贴、出口补贴等等,那么,补贴用日语该怎么说呢?


中国語:可获补贴。


日本語:補助が受けられます。


单词学习:


補助(ほじょ):补助,


補助金(ほじょきん):补助金


2、根据有关部门调查,我国本科生2009年平均起薪是2690元/月,2010年平均起薪为3000元/月。研究生2009年平均起薪是4050元/月,2010年平均起薪是3750元/月。


中国語:本科生起薪三千元,算不算高?


日本語:大卒初任給3000元ってそんなに高くない?


单词学习:


大卒(だいそつ):大学毕业。如果是高中毕业,就是高校卒(こうこうそつ)。


初任給(しょにんきゅう):初次任职的薪金。也就是常说的起薪。


3、据说我国有20%的护士因经济原因离开工作岗位,护士工资是高还是低?


中国語:护士的工资是高还是低呢?


日本語:看護師は給料高いんでしょうか、それとも低いんでしょうか?


单词学习:


看護師(かんごし):护士。


給料(きゅうりょう):工资,薪金,薪水。


それとも:用于选择,二选一:还是,或者。


例:電車で行きますか、それともバスで行きますか?/是坐电车去,还是坐公共汽车去呢?



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告