您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 菜鸟日语 >> 学习方法 >> 正文

日语作文提升:增强语言表现力(17)

作者:来源  来源:沪江节目   更新:2015-4-21 14:07:16  点击:  切换到繁體中文

 

今日の練習テーマ:生命活動、生活意欲、精神緊張の度合いを示す表現その四「身」などがつく言葉。


练习:


对照后面给出的短语解释,将编号填到括号中。


1、もう一度原点に戻り、( ) の覚悟で頑張ります。


2、祭り最高の見どころ“坂下ろし”で( ) をこめる若衆。


3、W杯前までのリーグ戦残り4試合、( ) で試合に臨みます。


4、( ) がなければ辞書の編集はできない。


5、「経営者であっても、悪いと思ったら謝るし、別に( ) ことはないんだよ。」


単語の意味:


① 肩肘を張る(かたひじをはる):端肩膀叉腰,形容摆架子或紧张,虚张声势等。


② 根気(こんき):毅力,坚持做一件事情的耐久力。


③ 背水の陣(はいすいのじん):意同成语背水一战,没有退路的决战。


④ 粉骨砕身(ふんこつさいしん):和汉语成语顺序相反,意粉身碎骨,表达竭尽全力之意。


⑤ 満身の力(まんしんのちから):浑身的力量,形容使足了劲。


答案:


1=④


もう一度原点に戻り、粉骨砕身の覚悟で頑張ります。/(我/我们)再次从零出发,拼尽全力投入工作,万死不辞。


2=⑤


祭り最高の見どころ“坂下ろし”で満身の力をこめる若衆。/节日上最引人注目的“冲抬下坡”,表演的年轻人个个使足了浑身的力气。


3=③


W杯前までのリーグ戦残り4試合、背水の陣で試合に臨みます。/世界杯开始前还剩下四场比赛,(他们)本着背水一战的决心做赛前准备。


4=②


根気がなければ辞書の編集はできない。/没有坚韧的毅力是做不了字典编辑工作的。


5=①


「経営者であっても、悪いと思ったら謝るし、別に肩肘を張ることはないんだよ。」/“即便是老板,错了就认错,没必要撑着个架子嘛”。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告