分页标题#e#
答案 :4,3
参考译文:
假名的由来
日本原本是没有文字的。后来,我们的祖先,为把日语写出来,想出了利用由中国传过来的汉字这种方法。
汉字有形式,发音,意义。
(形式) (发音) (意思)
波 ハ なみ
布 フ ぬの
「波」的「ハ」、「布」的「フ」这些发音,是来源于中国的发音。在没有假名的时代,为了用汉字写出日语的发音,实行了与意思无关的,只使用汉字发音来记录事物。
はる(春)波留(ハル) なつ(夏)奈都(ナツ)
あき(秋)安吉(アキ) ふゆ(冬)布由(フユ)
使用这一类方法的汉字,称为“万叶假名”。
到了平安时代,由汉字的基础制作出了“平假名”“片假名”。
安 あ 以 い
奈 な 保 ホ
汉字是用一个个字来表示意思,这被称作表意文字。与此相对的,平假名和片假名都不表示意思而只表示发音的文字。这被称作表音文字。
现在用日语写出来的文章,一般是汉字和假名混合使用。只使用表音文字写出来的文章,很难阅读,而且,也会弄错意思,很混乱。
はははははじょうぶだ。
母亲牙齿很坚固。
すきいできそう。
好像是滑雪来的。好像可以滑雪。比赛滑雪。
表意文字的汉字和平假名,片假名适当地混杂再写出来,就能很快地读懂正确的意思。
相关语法:
动词基本形+ため(に)、名词+のため(に) 表示:后续事物的目的,“为了~”。
例:国家のために死ぬ。――为国家(的利益)而死。
动词基本型+名词 表示:连体形,动作的对象。
例:書く本---写的书
~「て」います 表示:动作的进行或状态的持续
例:王さんは 新聞を 読んで います。――小王正在看报纸。
~という 表示: 这个,这种.
例:東京という都会. ---东京这座城市
(动词ます形去掉ます)+やすいです/にくいです 表示:前者表示“很容易~”的意思;后者表示“很难~”“不易~”的意思。
例:この辞書はとても使いやすいです。――这本字典很容易使用。
本屋の場所はわかりにくいです。――书店的所在地很难知道。
“动词基本型+ことができます”表示:可能、能力的意思。
ギョーザを作ることができます――会做饺子。
[1] [2] 下一页 尾页