分页标题#e#
答案 :1,1
参考译文:
玄关
对于日本的住宅肯定有一个被称作“玄关”的地方。这个”玄关”是家的入口同时也意味着这是外面的鞋进入的边界。对于日本住宅的房间,外面的鞋进入是没有的。必须在门口那脱掉,然后换上室内的拖鞋,或者就光着脚,也是就说外面的鞋脱掉后那个状态进来。
对于共同的住宅,因为门口和房间的高度没什么变化,有些情况连着门口房间的地板上也铺着地毯的。公司的办公室即使也有铺着地毯通常总是有鞋子走过,而住宅的地方外面的鞋进入是严禁的。特别去访问别人的家的时候更加要小心谨慎。
相关语法:
(动词基本形或“名词+の”)+と同時に、~ 表示:相当于汉语的“~同时,~”
例:卒業すると同時に、結婚した。――毕业的同时就结婚了。
歴史の勉強のと同時に、言語学の勉強をしている。――学习历史的同时学语言。
名词+の+まま 表示:原封不动,仍旧,照旧。
例:スリッパのまま入ってください。――请穿着拖鞋进来吧。
(动词的形容词/动词+の)或(名词)+では、~ 表示:假设如果出现“では”之前的状态就能预测其后果时使用。在这种场合,被预测的结果往往是不希望出现的。
例:日曜日にしか練習しないのでは、あまり上手になれない。――只在星期天练习的话不能很擅长。
小学生では、こんな難しい本は読めません。――假如是小学生的话这本书读不了。
动词基本型(或ない型)+ことが(は)あります。表示:有时出现某事物。相当汉语的“有时~”(文中是否定)
例:山田さんは、会社を休むことがあります。――山田先生有时向公司请假。
~など 表示:作助词时有多种功能。表示轻视,谦逊,强调等的心情。(这里应该是强调)
毎日忙しくて,本など読む時間がない――每天很忙,完全没有时间读书。
あまり~ありません 表示:“あまり”与后面的否定形式相呼应,汉语意思是“不太~”“不怎么~”等。
例:あまりうれしくない。――不怎么高兴;不太高兴。
~し,~ 表示:理由,原因,想当于汉语的“因为~”
例:近いんだし,ときどき遊びに来いよ。――离得也很近,常来玩儿吧。
(动词连用型,形容词词尾い变く,形容动词词干+だ、名词基本型)+「て」も、~ 表示:如果出现了前句叙述的事物或现象,一般必然出现的某事物或现象示出现,或出现了与一般情况相反的事物或现象(解释好长,想当于汉语的“即使~也~)
例:夜になっても、気温が下りません。――即使到夜里,气温也不下降。
~が,~ 表示:顺接或逆接。
~のは~です 表示:把动词句变成名词句作主语(这点语法可能与官方说法不同)。
例:日本語を勉強するのは 楽しいです。――学习日语很快乐。
“动词基本型+時(とき)” 表示:做某事的时候(文中用了动词过去时态)
食事をするとき、日本人ははしを使います。――吃饭的时候,日本人使用筷子。
[1] [2] 下一页 尾页