青息吐息(あおいきといき)长吁短叹。无计可施。一筹莫展。
例:
年末なのに資金繰りがつかず、青息吐息だ。
大年底的,可资金周转不开了,真是一筹莫展。
青くなる(あおくなる)(吓得)脸色发青。面如土色。
例:
チンピラに絡(から)まれたが、一喝(いっかつ)したら青くなって逃げて行ってしまった。
被一群小流氓纠缠上了。但对着他们大喝一声之后,全都吓得面无血色地逃掉了。
青写真を描く(あおじゃしんをえがく)绘制蓝图。制定未来计划。
例:
頭のなかにはすでに定年後の青写真が描かれている。
脑海中已经勾勒出退休后的生活计划。
青筋を立てる(あおすじをたてる)(气得)青筋暴露。青筋迸起。
例:
額にあおすじを立てて怒る。
气得额头青筋直冒。
青田買い(あおたがい)买青苗。提前录用即将毕业的学生。
例:
青田買いをあまり派手(はで)にやられると、四年生が落ち着かなくなって困る。
一旦大张旗鼓地提前录用,四年级学生就会情绪不稳,这样就不好办了。