您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 就职面试日语 >> 正文

寓意深刻的日本企业名字

作者:佚名  来源:weilan.com.cn   更新:2015-4-15 10:16:17  点击:  切换到繁體中文

 

AUTOBACS(オートバックス)


正式名称AUTOBACS SEVEN。提供する商品が由来に。


Appeal、Unique、Tire、Oil、Battery、Accessory、Car audioに、Serviceを付加したもの。


SEVENは常にお客様のために第7の商品を探し続けるという理念から。


AUTOBACS


它正式完整的名字叫做AUTOBACS SEVEN。所提供的商品的由来。


它是外观改装、定制、轮胎、油、电池、装饰品、汽车音响再加上服务的产物。


而七则是为了顾客不断的去寻找第七个商品的理念。


昭和シェル石油


海で拾った貝殻をきっかけに大企業に。その原点を忘れないために名前はシェルのままに、ホタテ貝をトレードマークとしている。


昭和贝壳石油


以在海边拾贝壳开始创业的大企业。为了不忘记自己创业的原点把名字就这样命名为贝壳,并且以扇贝这类贝类的形象当做企业的标志。


ENEOS(エネオス)


「ENERGY(エネルギー)」と「NEOS(ネオス:ギリシャ語で新しい)」という二つの言葉の造語。新しいエネルギーをお客様に届けるという意味がある。


ENEOS


(它是由)【ENERGY(能源)】和【NEOS(在希腊语中“新”的意思)】这样两个单词组合而成的词语,有着想把新的能源带给顾客的意义存在。


OLYMPUS(オリンパス)


ギリシャ神話で神々が住むというオリンパス山にちなんで「世界に通用する製品を作る」という熱い思いが込められている。


在希腊神话中有关联的神所居住的奥林匹斯山中要做出全世界人都能用的产品。这个名字中包含了这样热血的想法。


SONY(ソニー)


当時のアメリカの流行語でかわいい坊やと言う意味の「SONNY」。簡単な名前で、どの国の言葉でも大体同じように読め、発音できる事が大事という理由から。


创社之初在美国很流行的一个“可爱小孩”意思的单词【sonny】。简单的名字,不管是哪个国家的语言读出来都差不多,以能够说出这个词的音为最重要的理由。


Canon(キャノン)


観音様にあやかり世界で最高のカメラを創る!という思いが込められた初のカメラ試作機が「カンノン」だった。


そのカンノンに発音が似ている、「規範」「標準」の意味がありふさわしいという理由で英語の「Canon」になった。


效仿观音制造世界最强的照相机品牌!就是抱着这样的想法制造出的第一台试做机型就叫做【观音】。


以和观音的发音相似,渐渐就变成了与【规范】【标准】这样的意义相符合的英文单词【canon】。


ビックカメラ


よく間違えられますが「BIG」ではなく「BIC」


「ビック(bic)」とは英語の方言で「外見だけでなく中身も大きい」の意味や「偉大な」という意味も含まれている。


经常会被人搞错变成【big】其实是【bic】


【bic】是英语中的方言【不是从外表看,内涵很深厚】这样的意义或者包含着【伟大】这样的意思。


BANDAI(バンダイ)


中国の兵法書「六韜」の中の【永久に変わらないモノ】という意味を持つ言葉「萬代不易(ばんだいふえき)」に由来していて会社の意気込みが感じられる。


中国著名兵书【六韬】中包含着【永远都不会改变的东西】这样的意味的成语【万代不易】的读音转变而来,可以感受到公司的干劲。


MARUHA(マルハ)


波を丸くおさめ、漁の無事を願うというという意味が込められています。漁師の無事を祈った優しさ溢れる由来。


波纹平缓,包含着祈求渔业丰收的意味。满溢出希望捕鱼的渔师平安无事的温情想法。


SANGARIA(サンガリア)


唐の詩人、杜甫の「国破れて山河あり…」に由来。個性や能力を認める柔軟性に富んだ社風が、詩の背景にある哲学や人生観と共通するという理由からきている。


以唐代诗人杜甫的诗句【国破山河在】作为参考由来。承认员工的个性和能力极富柔软性的公司氛围,因为和诗句中包含的哲学和人生观有共鸣起名。


STUDIO GHIBLI(スタジオジブリ)


GHIBLI(ジブリ)とは、「サハラ砂漠に吹く熱風」という意味。


「日本のアニメーション界に旋風を巻き起こそう!」という熱い気持ちが込められている。


CHIBLI这个单词,意思是【在沙哈拉大沙漠吹起的热风】。


名字中包含着【要在日本的动画界卷起旋风】这样火热的想法。


EDWIN(エドウィン)


「DENIM」の「D」と「E」を逆転、「NIM」を180度反転させ「WIN」にして発想力豊かに変換しEDWINに。


デニムを活用した自由な発想をしていきたいと



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告