您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT二级 >> 正文
日语二级语法汇总 140

140.+にしたら(にすれば、にしても)


假設某一個立場后某個角度,相當於"從……來説……","作爲……"。


私にしたら親切のつもりだったのですが、言い方がきつかったのか彼は怒ってしまった。


母親は子供のためを思って厳しくしつけようとしたのでしょうが、子供にしたら自分が嫌われていると思い込んでしまったのだ。


50万円なんてあなたにすれば、わずかなお金だが、私には大金だ。


みんなに笑われて、あなたにすれば、さぞ悔しいだろう。


そんな事情があるから、ご両親にしても、理解できるだろう。


就我而言,本來是出於好意,或許是説法不當讓他生氣了。


母親爲了孩子進行嚴格的家教,但就孩子而言,卻認爲是自己被母親厭煩。


五十萬元對你來説只是小錢,可對我來説是一筆巨款。


被大家嘲笑,你一定很氣憤吧。


情況如此,您父母也是能夠理解的。


文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 相关文章