127.或+にかかわらず(にはかかわりなく) 性別にかかわらず優れた人材を確保したい。
127.或+にかかわらず(にはかかわりなく)
不管 不问
性別にかかわらず優れた人材を確保したい。
経験のあるなしにかかわらず、誰でも参加できる。
男女にかかわりなく,応募が許される。
国家はその大小、貧富にかかわりなく、すべて平等であるべきだ。
我不想分性別來確保優秀人才。
不管有沒有經驗,誰都可以參加。
不分男女,均可應徵。
國家不分大小、貧富,都應一律平等。
不想错过蔚蓝日本网站上的精彩报道?欢迎关注我们的微信号:wljapan
叔叔?婶婶?二大爷?日语中那些亲戚怎么叫!身体部位的日语说法第二弹:内脏篇与鸡(鸟类)有关的日语惯用语第十三届全中国日语作文大赛接受征稿【日语姿势32】大家新年快乐~今年就用日语来贺年吧!!【用日语读唐诗】贺知章——回乡偶书日语语法学习:精选语法20日语语法学习:精选语法19