您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

动漫中的日语之三刀流索隆的名言(中日对照)

作者:佚名  来源:weilan.com.cn   更新:2015-4-12 20:00:22  点击:  切换到繁體中文

 


相信好多日语爱好者也是《海贼王》的忠实粉丝,就让我们一边领略索隆的魅力,一边赏析海贼王的经典台词,来学习日语吧~~


日:背中の傷は剣士の恥だ。


汉:背后中剑是剑士的耻辱。


日:ルフィは海賊王になる男だ!!!


汉:路飞是要成为海贼王的男人!!


日:このおれをバカと呼んでいいのはそれを決めたおれだけだ。


汉:可以嘲笑自己的,只有下定这个决心的自己!


日:じゃあこうしよう、おれの“運”と三代鬼徹(コイツ)の“呪い” …どっちが強ェか試してみようか…


汉:那这样吧,就试试我的命运与这三代鬼彻的诅咒哪个更强吧。


日:男なら……!!ふんどし締めて勝負を黙って見届けろ!


汉:是男人的话……!就下定决心不出声在旁边看完这场战斗!


日:世間で、どう言われてるかは知らんが、おれはおれの信念に後悔するような事は何一つやっちゃいねェ!これからもそうだ。


汉:我不管世人怎么说,但我绝不会做违背自己信念的事!今后也一样。


日:悪いが、俺は神に祈った事はねェ。


汉:不好意思,我可从不会向神祈祷。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告