日语中有各种各样的寒暄用语,不同时候会使用不同的寒暄语,同一句寒暄不同场合也有不同的意思,你平时都用对了吗?今天的日语学习,就跟着小编来学习,你会有新收获哟~~今天一起来学习见面和再见时候的寒暄语~~ 到别人家去做客时的寒暄语 回家自己家时说 ただいま 我回来了. 这时家人要回答 おかえり 你回来拉 到别人家去做客时说 お邪魔(じゃま)しまします 打搅了 注意:换成过去式 お邪魔しましました 是临走时用的,不可混淆 这时主人可以说 どうぞ 楽(らく)してください 请随意,请当作自己家一样 走时客人要说 そろそろ 失礼(しつれい)します 差不多该走了 主人可以回答 まだ どうぞ 下次再来 道中(どうちゅう) どうぞ 気(き)をつけになって 路上小心,慢走 或者说いってきます 我走了 这时主人可回答いってらしゃい。 您走好 |
你用对了吗—日语常用寒暄语(中日对照)(2)
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语